Marka - Caroline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marka - Caroline




Caroline
Каролина
J′étais cool, assis sur un banc.
Я был крут, сидел на скамейке.
C'était au printemps.
Это было весной.
Il cueille une marguerite: ce sont deux amants.
Он срывает ромашку: это два влюбленных.
Overdose de douceur.
Передозировка нежности.
Ils jouent comme des enfants.
Они играют, как дети.
Je t′aime un peu beaucoup à la folie passionnément.
Я люблю тебя немного, сильно, безумно, страстно.
Mais à la suite d'une douloureuse déception sentimentale,
Но после болезненного любовного разочарования,
D'humeur chaleureuse, je devenais brutal.
В пылу гнева, я стал грубым.
La haine d′un être n′est pas dans nos prérogatives.
Ненавидеть кого-то не в нашей власти.
Tchernobyl.
Чернобыль.
Tcherno-débile.
Черно-дебил.
Jalousie radioactive.
Радиоактивная ревность.
Caroline était une amie, une superbe fille.
Каролина была подругой, великолепной девушкой.
Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille,
Я вспоминаю о ней, о нас, о наших ванильных рожках,
A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles,
О её ненасытной любви к клубнике, малине, чернике,
A ses délires futiles, à son style pacotille.
О её глупых мечтах, о её безделушках.
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur...
Я трефовый туз, который колет твое сердце...
L′as de trèfle qui pique ton cœur...
Трефовый туз, который колет твое сердце...
L'as de trèfle qui pique ton cœur...
Трефовый туз, который колет твое сердце...
Caroline...
Каролина...
Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur.
Как четырехлистный клевер, я ищу твоего счастья.
Je suis l′homme qui tombe à pic... pour prendre ton cœur.
Я человек, который появляется вовремя... чтобы занять твое сердце.
Il faut se tenir à carreaux.
Нужно быть осторожным.
Caro, ce message vient du cœur.
Каро, это послание от всего сердца.
Une pyramide de baisers, une tempête d'amitié,
Пирамида поцелуев, буря дружбы,
Une vague de caresses,
Волна ласк,
Un cyclone de douceur.
Ураган нежности.
Un océan de pensées.
Океан мыслей.
Caroline, je t′ai offert un building de tendresse.
Каролина, я подарил тебе небоскреб нежности.
J'ai une peur bleue.
У меня синий страх.
J'suis poursuivi par l′armée rouge.
Меня преследует красная армия.
Pour toi j′ai pris des billets verts, il a fallu qu'je bouge.
Ради тебя я взял зеленые билеты, мне пришлось уехать.
Pyromane de ton cœur,
Поджигатель твоего сердца,
Canadair de tes frayeurs,
Пожарный самолет твоих страхов,
Je t′ai offert une symphonie de couleurs.
Я подарил тебе симфонию красок.
Elle est partie, maso, avec un vieux macho
Она ушла, мазохистка, со старым мачо,
Qu'elle avait rencontré dans une station de métro.
Которого встретила на станции метро.
Quand je les vois main dans la main fumant le même mégot,
Когда я вижу их, держащихся за руки, курящих одну сигарету,
Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n′ose dire un mot,
Я чувствую, как что-то сжимается в ее сердце, но она не смеет сказать ни слова,
C'est qu′je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur...
Ведь я трефовый туз, который колет твое сердце...
L'as de trèfle qui pique ton cœur...
Трефовый туз, который колет твое сердце...
L′as de trèfle qui pique ton cœur...
Трефовый туз, который колет твое сердце...
Caroline...
Каролина...
Claude MC prend le microphone, genre love story raggamuffin
Клод MC берет микрофон, что-то вроде любовной истории в стиле рэгги,
Pour te parler d′une amie qu'on appelle Caroline.
Чтобы рассказать тебе о подруге по имени Каролина.
Elle était ma dame, elle était ma came, elle était ma vitamine,
Она была моей дамой, моей страстью, моим витамином,
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack, mon amphétamine,
Она была моим наркотиком, моей дозой, моей кокой, моим крэком, моим амфетамином,
Caroline...
Каролина...
Je repense à elle, femme actuelle, 20 ans, jeune et jolie.
Я вспоминаю о ней, современной женщине, 20 лет, молодой и красивой.
Remet donc le film à l′envers, magnéto de la vie.
Перемотай пленку назад, магнитофон жизни.
Pour elle, faut-il l'admettre, des larmes ont coulé.
Ради нее, нужно признать, пролились слезы.
Hémorragie oculaire.
Глазное кровотечение.
Vive notre amitié.
Да здравствует наша дружба.
Du passé, du présent, je l′espère, du futur,
Из прошлого, настоящего, я надеюсь, будущего,
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
Я пришел, чтобы быть в твоем будущем.
La vie est un jeu de cartes,
Жизнь игра в карты,
Paris un casino.
Париж казино.
Je joue les rouges, cœur,
Я играю красными, червами,
Caro...
Каро...
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur...
Я трефовый туз, который колет твое сердце...
Caro
Каро
L′as de trèfle qui pique ton cœur...
Трефовый туз, который колет твое сердце...
L'as de trèfle qui pique ton cœur...
Трефовый туз, который колет твое сердце...
Caroline...
Каролина...
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur...
Я трефовый туз, который колет твое сердце...
L′as de trèfle qui pique ton cœur...
Трефовый туз, который колет твое сердце...
L′as de trèfle qui pique ton cœur...
Трефовый туз, который колет твое сердце...
Caroline...
Каролина...





Writer(s): Mbarali Claude Honore, Delfour Jean-francois


Attention! Feel free to leave feedback.