Lyrics and translation Marketa Irglova - We Are Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
morning,
rising
with
the
sun
Раннее
утро,
встаю
с
солнцем
Resting
where
the
sky
meets
the
earth
Отдыхаю
там,
где
небо
встречается
с
землей
Feeling
the
first
rays
of
sunlight
reaching
into
my
soul
Чувствую,
как
первые
лучи
солнца
проникают
в
мою
душу
Where
they
reinstate
the
sense
of
my
own
self-worth
Где
они
восстанавливают
чувство
моей
собственной
ценности
If
you′re
not
good,
you're
bad
Если
ты
не
хороший,
ты
плохой
That′s
far
too
black
and
white
Это
слишком
черно-белое
Behold
the
glorious
sun
in
all
its
radiance
bright
Вот
славное
солнце
во
всем
своем
сияющем
великолепии
It
too
at
times
is
obscured
by
the
thick
blue
veil
of
night
Оно
тоже
временами
скрывается
за
густой
синей
вуалью
ночи
Still
the
moon
and
all
the
stars
combine
to
reflect
it's
light.
Но
луна
и
все
звезды
вместе
отражают
его
свет.
And
so
it
is
that
we
are
good
И
поэтому
мы
хороши
Though
we
do
not
always
do
as
we
should
Хотя
мы
не
всегда
поступаем
так,
как
должны
We
lose
track
of
right
and
wrong
Мы
теряем
представление
о
правильном
и
неправильном
And
we're
not
always
standing
strong
И
мы
не
всегда
стоим
твердо
But
still
don′t
you
wanna
believe
Но
все
же
разве
ты
не
хочешь
верить
In
things
that
eyes
do
not
perceive
В
то,
что
глаза
не
видят
Like
our
light
shining
from
within
Как
наш
свет
сияет
изнутри
That
in
a
battle
with
our
darkness
can
win
Который
может
победить
в
битве
с
нашей
тьмой
The
gates
of
heaven
open
up
before
me
Врата
небесные
открываются
предо
мной
As
my
heart
is
given
wings
and
flies
Когда
мое
сердце
получает
крылья
и
летит
Leaving
all
pretense
behind,
everything
is
crystal
clear
Оставляя
позади
все
притворство,
все
кристально
ясно
Even
the
worry
of
uncertainty
subsides
Даже
беспокойство
о
неопределенности
утихает
They
say
that
time
will
come
for
us
to
be
reborn
Говорят,
что
придет
время
для
нашего
перерождения
Into
the
newness
of
unity
that
has
been
torn
В
новизну
единства,
которое
было
разорвано
Into
duality,
into
it′s
us
against
them
На
двойственность,
на
"мы
против
них"
It's
from
a
place
of
fear
that
all
our
conflicts
stem
Все
наши
конфликты
проистекают
из
страха
We′re
almost
there,
but
not
yet,
still
the
stage
is
set
Мы
почти
у
цели,
но
еще
нет,
сцена
уже
готова
For
the
play
we
may
enact
according
to
our
contract
Для
пьесы,
которую
мы
можем
разыграть
согласно
нашему
договору
That
we
may
both
you
and
I,
with
everybody
in
our
home
up
high
Чтобы
мы,
и
ты,
и
я,
со
всеми
в
нашем
доме
высоко
вверху
To
awaken
from
our
deep
and
long
undisturbed
though
hardly
peaceful
sleep
Пробудились
от
нашего
глубокого
и
долгого
безмятежного,
хотя
и
неспокойного
сна
If
to
look
is
to
know
the
grace,
which
you
bestow
Если
смотреть
– значит
познать
благодать,
которую
ты
даруешь
Upon
those
that
you
would
raise
into
a
kind
and
loving
gaze
Тем,
кого
ты
возвышаешь
до
доброго
и
любящего
взгляда
Then
to
look
is
to
see
everyone
as
good
as
they
can
be
Тогда
смотреть
– значит
видеть
каждого
таким
хорошим,
каким
он
может
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markéta Irglová
Album
Anar
date of release
11-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.