Lyrics and translation Markfeel - Nunca es demasiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca es demasiado
Никогда не слишком поздно
No
creo
en
medias
naranjas,
no
espero
un
final
feliz,
Я
не
верю
в
половинки,
не
жду
счастливого
конца,
No
creo
en
cuentos
de
hadas
que
me
saquen
de
aquí.
Не
верю
в
сказки,
что
вытащат
меня
отсюда.
No
creo
en
las
alabanzas,
me
cuesta
decir
que
sí.
Не
верю
в
похвалу,
мне
трудно
говорить
"да".
No
creo
en
las
esperanzas,
me
sigue
costando
fingir.
Не
верю
в
надежды,
мне
всё
ещё
трудно
притворяться.
Dime
lo
que
quieras
que
no
pueda
ser,
Говори,
что
хочешь,
чего
я
не
смогу,
Yo
haré
lo
que
quiera
mientras
siga
en
pie.
Я
буду
делать,
что
хочу,
пока
стою
на
ногах.
Nunca
es
demasiado
tarde
para
ver
Никогда
не
слишком
поздно
увидеть,
Lo
que
te
perdías
por
miedo
a
perder.
Что
ты
упускала
из
страха
потерять.
No
creo
en
las
palabras,
no
creo
demasiado
en
mí,
Я
не
верю
словам,
не
слишком
верю
в
себя,
No
creo
que
mañana
no
vaya
a
seguir
así.
Не
верю,
что
завтра
всё
не
останется
так
же.
No
creo
en
la
raza
humana,
no
creo
que
aprenda
al
fin.
Я
не
верю
в
человечество,
не
верю,
что
оно
наконец-то
научится.
No
creo
en
tablas
rasas,
venimos
ya
manchados.
Не
верю
в
чистый
лист,
мы
приходим
в
этот
мир
уже
запятнанными.
Dime
lo
que
quieras
que
no
pueda
ser,
Говори,
что
хочешь,
чего
я
не
смогу,
Yo
haré
lo
que
quiera
mientras
siga
en
pie.
Я
буду
делать,
что
хочу,
пока
стою
на
ногах.
Nunca
es
demasiado
tarde
para
ver
Никогда
не
слишком
поздно
увидеть,
Lo
que
te
perdías
por
miedo
a
perder.
Что
ты
упускала
из
страха
потерять.
Nunca
es
demasiado,
Никогда
не
слишком
поздно,
Nunca
es
demasiado,
Никогда
не
слишком
поздно,
Nunca
es
demasiado,
Никогда
не
слишком
поздно,
Nunca
es
demasiado.
Никогда
не
слишком
поздно.
Y
si
yo,
que
no
creo
en
casi
nada
que
no
me
haga
reincidir,
И
если
я,
кто
не
верит
почти
ни
во
что,
что
не
заставит
меня
сорваться,
Que
no
puedo
crear
nada
que
no
me
haga
creer
en
ti...
Кто
не
может
создать
ничего,
что
не
заставит
меня
поверить
в
тебя...
Dime
lo
que
quieras,
Говори,
что
хочешь,
Yo
haré
lo
que
quiera.
Я
буду
делать,
что
хочу.
Nunca
es
demasiado,
Никогда
не
слишком
поздно,
Nunca
es
demasiado.
Никогда
не
слишком
поздно.
Dime
lo
que
quieras
que
no
pueda
ser,
Говори,
что
хочешь,
чего
я
не
смогу,
Yo
haré
lo
que
quiera
mientras
siga
en
pie.
Я
буду
делать,
что
хочу,
пока
стою
на
ногах.
Nunca
es
demasiado
tarde
para
ver
Никогда
не
слишком
поздно
увидеть,
Lo
que
te
perdías
por
miedo
a
perder.
Что
ты
упускала
из
страха
потерять.
Nunca
es
demasiado,
Никогда
не
слишком
поздно,
Nunca
es
demasiado,
Никогда
не
слишком
поздно,
Nunca
es
demasiado,
Никогда
не
слишком
поздно,
Nunca
es
demasiado.
Никогда
не
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alba Lorez, Alvaro Ortiz, Marcos Gago Garrido, Pablo Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.