Marki - REY - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marki - REY




REY
KING
Mmh-mmh
Mm-mm-mm
Ey, ey, eh
Baby, baby, huh
Le damos la vuelta al mundo entero
We travel around the whole world
Me gustaría creerte pero no te creo
I'd like to believe you, but I don't
Entiendo lo que creo
I understand what I believe
Y solo creo en lo que veo
And I only believe what I see
No era tan difícil ponerse sincero
It wasn't that hard to be honest
Mi ñero
My brother
Seguimo juntando la basura
We're still collecting the trash
Yo sigo madrugando pero Dios no ayuda
I still wake up early, but God doesn't help
No hay duda alguna
There's no doubt
De que lo bueno no perdura
That good things don't last
Altura será lo que ganes
Height is what you'll gain
Después de tantas crudas
After so many hangovers
Ternura es lo que me da la gente
Tenderness is what people give me
Que se hace la way
Who pretend to be fine
Se dan media vuelta y me dicen
They turn around and tell me
Good bye
Goodbye
Si compartís mejor después sabrá el pan
If you share, the bread will taste better afterwards
Así nomás, esto es real
Just like that, it's real
Alguno te lo tenía que contar
Someone had to tell you
No quería hacerlo, pero qué más da
I didn't want to, but what does it matter
Si es lo único que nos quedaba por charlar
If it's the only thing we had left to talk about
Es que tu disfraz ya no me va
It's just that your disguise doesn't suit me anymore
Yo que me enteré
I did find out
Y agradezco poderlo hacer crecer
And I'm grateful I could grow
Hasta acá deduje
So far, I've deduced
Que la vida es más fácil
That life is easier
Cuando no hay na que entender, mi rey
When there's nothing to understand, my king
Yo que me enteré
I did find out
Y agradezco poderlo hacer, que sed
And I'm grateful I could do it, what a thirst
Hasta acá deduje
So far, I've deduced
Que la vida es más fácil
That life is easier
Cuando no hay na que entender, mi rey
When there's nothing to understand, my king
Oh, ah
Oh, ah
Vos jamás te acostaste
You never slept
Tu cara es un desastre
Your face is a disaster
Arreglaste las zapas con el sastre
You fixed your shoes with the tailor
Esta vida si te la buscaste
You looked for this life
Ahora no te marches, no
Now don't leave, no
Ya no te marches, no
Don't leave anymore, no
Doblaste en la esquina de tierra
You turned on the dirt road
Miraste a la gente mientras dormía la siesta
You looked at the people while they slept in the afternoon
No te invitaron a la fiesta
They didn't invite you to the party
Porque sos muy caradura
Because you're a pain in the neck
Sí, muy cara, dura es tu testa
Yes, very hard, your head is hard
Pero esa gente que resta
But those people are really useless
Esto está finoli que ya apesta
This is so fine that it already stinks
Siempre doblan
They always turn
Siempre a la diestra
Always to the right
Yo voy pa siniestra
I go to the left
Es que al final siempre demuestran
It's just that in the end they always show
Nada, no
Nothing, no
Ya no queda más nada, no
There's nothing left, no
Babe, estoy en mi salsa, no
Baby, I'm in my sauce, no
So let it be, let it be, let it be
So let it be, let it be, let it be
Go, go, go, go
Go, go, go, go
Yo que me enteré
I did find out
Y agradezco poderlo hacer crecer
And I'm grateful I could grow
Hasta acá deduje
So far, I've deduced
Que la vida es más fácil
That life is easier
Cuando no hay na que entender, mi rey
When there's nothing to understand, my king
Yo que me enteré
I did find out
Y agradezco poderlo hacer, que sed
And I'm grateful I could do it, what a thirst
Hasta acá deduje
So far, I've deduced
Que la vida es más fácil
That life is easier
Cuando no hay na que entender, mi rey
When there's nothing to understand, my king
Yeah
Yeah
Mmh
Mmh
Rey, ey, eh-eh-eh
King, baby, uh-huh-huh
No-uoh, oh, oh
No-uoh, oh, oh
Rey, ey, eh, eh
King, baby, uh, uh
No
No
What?
What?





Writer(s): Marco Gabriel Cancian


Attention! Feel free to leave feedback.