Marki - Arriba de Mí - translation of the lyrics into German

Arriba de Mí - Markitranslation in German




Arriba de Mí
Über mir
Voy a malgastar mis horas en explicarte
Ich werde meine Stunden damit verschwenden, dir zu erklären,
Cuanto te deseo
wie sehr ich dich begehre.
Mis días y mis tardes no son las mismas
Meine Tage und meine Nachmittage sind nicht mehr dieselben,
Cuando no te tengo
wenn ich dich nicht habe.
Y ahora que estás tan lejos y no nos dejan vernos más nos queremos
Und jetzt, wo du so weit weg bist und sie uns nicht erlauben, uns zu sehen, lieben wir uns umso mehr.
Podemos encontrarnos, también perdernos en algún sueño
Wir können uns treffen, uns auch in einem Traum verlieren.
Se que te imaginas que estoy ahí
Ich weiß, du stellst dir vor, dass ich da bin
Y pones tu cuerpo arriba de
und legst deinen Körper über mich.
Si ves que no te estoy respondiendo
Wenn du siehst, dass ich dir nicht antworte,
Es porque otra vez me dormí
liegt es daran, dass ich wieder eingeschlafen bin.
Y quiero saber todo de vos
Und ich möchte alles über dich wissen,
Me gustas así tal como sos
ich mag dich so, wie du bist.
Yo, las noches que tenga que esperarte
Ich, die Nächte, in denen ich auf dich warten muss,
Las paso con un poco de licor
verbringe ich mit ein wenig Likör.
Ratos gratos conectados con la
Schöne Momente, verbunden mit der
Naturaleza de hablarnos un rato más
Natur, um noch ein bisschen länger zu reden
Y contarnos cosas que no le importan a nadie más que a nosotros
und uns Dinge zu erzählen, die niemanden interessieren, außer uns.
Siento una luz adentro de mi mente
Ich spüre ein Licht in meinem Geist,
Que a veces se apaga pero a veces se enciende
das manchmal erlischt, aber manchmal auch aufleuchtet.
Hoy estoy inspirado, y solo quiero verte
Heute bin ich inspiriert und möchte dich nur sehen.
Me pongo triste tan fácilmente
Ich werde so leicht traurig.
Voy a malgastar mis horas en explicarte
Ich werde meine Stunden damit verschwenden, dir zu erklären,
Cuanto te deseo
wie sehr ich dich begehre.
Mis días y mis tardes no son las mismas
Meine Tage und meine Nachmittage sind nicht mehr dieselben,
Cuando no te tengo
wenn ich dich nicht habe.
Y ahora que estás tan lejos y no nos dejan vernos más nos queremos
Und jetzt, wo du so weit weg bist und sie uns nicht erlauben uns zu sehen, lieben wir uns umso mehr.
(Más, más nos queremos)
(Mehr, wir lieben uns mehr)
Podemos encontrarnos, también perdernos en algún sueño
Wir können uns treffen, uns auch in einem Traum verlieren.
(No, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein)
Voy a malgastar mis horas en explicarte
Ich werde meine Stunden damit verschwenden, dir zu erklären,
Cuanto te deseo
wie sehr ich dich begehre.





Writer(s): Marco Gabriel Cancian


Attention! Feel free to leave feedback.