Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
acelerando
corte
sin
mirar
el
retrovisor
Ich
gebe
weiter
Gas,
ohne
in
den
Rückspiegel
zu
schauen
Porque
aún
quedan
encendidas
partes
de
mi
cuerpo
Weil
noch
Teile
meines
Körpers
brennen
No
se
en
lo
que
pensabas
cuando
te
tiraste
del
balcón
Ich
weiß
nicht,
was
du
dachtest,
als
du
vom
Balkon
gesprungen
bist
Pero
ahora
con
el
tiempo
creo
que
te
entiendo
Aber
jetzt,
mit
der
Zeit,
glaube
ich,
dich
zu
verstehen
Sigo
acelerando
corte
sin
mirar
el
retrovisor
Ich
gebe
weiter
Gas,
ohne
in
den
Rückspiegel
zu
schauen
Porque
aún
quedan
encendidas
partes
de
mi
cuerpo
Weil
noch
Teile
meines
Körpers
brennen
No
se
en
lo
que
pensabas
cuando
te
tiraste
del
balcón
Ich
weiß
nicht,
was
du
dachtest,
als
du
vom
Balkon
gesprungen
bist
Pero
ahora
con
el
tiempo
creo
que
te
entiendo
Aber
jetzt,
mit
der
Zeit,
glaube
ich,
dich
zu
verstehen
Quiero
estar
un
rato
más
acostado
a
tu
lado
Ich
möchte
noch
eine
Weile
neben
dir
liegen
Y
no
pensar
en
nada
por
un
instante
Und
für
einen
Moment
an
nichts
denken
Olvidarnos
de
todo
lo
que
hemos
pasado
Alles
vergessen,
was
wir
durchgemacht
haben
Y
viajar
hasta
donde
siempre
soñaste
Und
dorthin
reisen,
wo
du
immer
hin
wolltest
Voy
a
llevarlo
tan
alto
hasta
que
sea
imposible
bajar
Ich
werde
es
so
hoch
treiben,
bis
es
unmöglich
ist,
herunterzukommen
Les
hice
una
promesa
a
mis
amigos
de
verdad
Ich
habe
meinen
wahren
Freunden
ein
Versprechen
gegeben
Les
hice
una
promesa
a
mis
amigos
de
verdad
Ich
habe
meinen
wahren
Freunden
ein
Versprechen
gegeben
Voy
a
llevarlo
tan
alto
hasta
que
sea
imposible
bajar
Ich
werde
es
so
hoch
treiben,
bis
es
unmöglich
ist,
herunterzukommen
Les
hice
una
promesa
a
mis
amigos
de
verdad
Ich
habe
meinen
wahren
Freunden
ein
Versprechen
gegeben
Les
hice
una
promesa
a
mis
amigos
de
verdad
Ich
habe
meinen
wahren
Freunden
ein
Versprechen
gegeben
Jala
despacio,
que
el
humo
te
entre
Zieh
langsam,
lass
den
Rauch
eindringen
Corta
mi
cuello,
mírame
los
dientes
Schneide
mir
die
Kehle
durch,
sieh
dir
meine
Zähne
an
Un
cementerio
dentro
de
tu
mente
Ein
Friedhof
in
deinem
Kopf
Si
hay
amor
las
cosas
son
tan
diferentes
Wenn
Liebe
im
Spiel
ist,
ist
alles
so
anders
Me
gusta
reirme
para
distraerme
Ich
lache
gerne,
um
mich
abzulenken
No
hablo
con
la
gente
que
se
hace
la
indiferente
Ich
rede
nicht
mit
Leuten,
die
sich
gleichgültig
geben
Si
tenes
algun
problema
dimelo
de
frente
Wenn
du
ein
Problem
hast,
sag
es
mir
direkt
ins
Gesicht
Acá
seguimos
viviendo
del
presente
Wir
leben
hier
weiterhin
in
der
Gegenwart
Mi
mente
recicla
todo
lo
que
le
tiras
Mein
Verstand
recycelt
alles,
was
du
ihm
zuwirfst
Dame
mas
de
esta
mierda
Gib
mir
mehr
von
dieser
Scheiße
Por
favor
quiero
más
Bitte,
ich
will
mehr
Vomito
mis
sentimientos
sin
pensar
Ich
erbreche
meine
Gefühle,
ohne
nachzudenken
Quiero
más
de
esta
mierda
por
favor
dame
más
Ich
will
mehr
von
dieser
Scheiße,
bitte
gib
mir
mehr
Sigo
acelerando
corte
sin
mirar
el
retrovisor
Ich
gebe
weiter
Gas,
ohne
in
den
Rückspiegel
zu
schauen
Porque
aún
quedan
encendidas
partes
de
mi
cuerpo
Weil
noch
Teile
meines
Körpers
brennen
Yo
no
se
en
lo
que
pensabas
cuando
te
tiraste
del
balcón
Ich
weiß
nicht,
was
du
dachtest,
als
du
vom
Balkon
gesprungen
bist
Pero
ahora
con
el
tiempo
creo
que
te
entiendo
Aber
jetzt,
mit
der
Zeit,
glaube
ich,
dich
zu
verstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Gabriel Cancian, Bruno Augusto Donato
Attention! Feel free to leave feedback.