Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
znaš,
da
znam,
da
više
nema
povratka
Dass
du
weißt,
dass
ich
weiß,
dass
es
keine
Rückkehr
mehr
gibt
I
ova
reč
i
ovaj
zvuk
pred
tobom
drobe
se
u
prah
Und
dieses
Wort
und
dieser
Klang
zerfallen
vor
dir
zu
Staub
Ritam
sna
i
ludila
nekad
isti
su,
da
znaš
Der
Rhythmus
von
Traum
und
Wahnsinn
ist
manchmal
derselbe,
dass
du
weißt
Ako
uzmem
kajem
se,
ako
bacim
staje
sve
Wenn
ich
es
nehme,
bereue
ich
es,
wenn
ich
es
wegwerfe,
bleibt
alles
stehen
I
ovaj
grad
ćuti,
a
zna
gde
tvoja
želja
budi
se
Und
diese
Stadt
schweigt,
aber
weiß,
wo
dein
Wunsch
erwacht
I
ovaj
grad
i
moja
ljuta
glad,
negde
u
magli
ljube
se
Und
diese
Stadt
und
mein
heftiger
Hunger
küssen
sich
irgendwo
im
Nebel
Da
znaš,
da
smem,
da
se
još
jednom
prepustim
Dass
du
weißt,
dass
ich
darf,
dass
ich
mich
noch
einmal
hingebe
I
ovaj
gruv,
još
jedan
krug
i
opet
postao
sam
gluv
Und
dieser
Groove,
noch
eine
Runde,
und
wieder
bin
ich
taub
geworden
Ritam
sna
i
ludila
nekad
isti
su,
da
znaš
Der
Rhythmus
von
Traum
und
Wahnsinn
ist
manchmal
derselbe,
dass
du
weißt
Ako
uzmem
kajem
se,
ako
bacim
staje
sve
Wenn
ich
es
nehme,
bereue
ich
es,
wenn
ich
es
wegwerfe,
bleibt
alles
stehen
I
ovaj
grad
ćuti,
a
zna
gde
tvoja
želja
budi
se
Und
diese
Stadt
schweigt,
aber
weiß,
wo
dein
Wunsch
erwacht
I
ovaj
grad
i
moja
ljuta
glad,
negde
u
magli
ljube
se
Und
diese
Stadt
und
mein
heftiger
Hunger
küssen
sich
irgendwo
im
Nebel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Beskraj
date of release
20-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.