Lyrics and translation Marko Perković Thompson - Prijatelji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prijatelji,
cesto
mislim
na
vas
Друзья,
я
часто
думаю
о
вас.
Nije
ovo
vrijeme
dobro
za
nas
Хорошо
ли
нам
на
этот
раз
Nisu
cure
sto
su
bile
Разве
это
не
те
девушки,
которыми
они
были?
Sve
su
se
u
gradu
skrile
Они
все
в
городе
скрил
Prijatelji,
kako
ste
mi
danas
Друзья,
как
вы
сегодня?
Sjetite
se
na
ponosne
(proud)
dane
Вспомни
те
гордые
(гордые)
дни
Kada
jedan
uz
drugoga
stane
Когда
один
с
другими
шагами
Sve
smo
mogli,
sve
smo
smjeli
(spirited)
Все,
что
мы
могли,
мы
не
должны
были
делать
(воодушевленно).
I
bili
smo
sto
smo
htjeli
И
мы
были
теми,
кем
хотели
быть.
Prijatelji,
cesto
mislim
na
vas
Друзья,
я
часто
думаю
о
вас.
Kazite
mi,
jeste
li
se
umorili
(did
you
get
tired)
Скажи
мне,
ты
устал
(ты
устал)?
Jesu
li
vas
prevarili
(did
jo
get
fooled)
Ты
обманут
(тебя
обманули?)
Je
l'
nas
vrijeme
pregazilo
(run
out,
run
over)
Неужели
наше
время
позади
(кончилось,
кончилось)?
Kazite
mi,
pjevate
li
pjesme
stare
Скажи
мне,
спой
тебе
старые
песни.
Kao
nekad
uzdignute
glave
(erect,
put
up)
Как
раньше,
с
высоко
поднятой
головой
(прямо,
высоко).
Da
l'
ste
isti
kao
nekada
Если
ты
такой
же
как
раньше
Prijatelji,
cesto
mislim
na
vas
Друзья,
я
часто
думаю
о
вас.
Rado
bih
vas
sve
vidio
zdrave
(in
good
health)
Я
бы
хотел,
чтобы
вы
все
были
здоровы
(в
добром
здравии).
Samo
da
nas
opet
skupa
stave
(stick
together)
Просто
чтобы
снова
собрать
нас
вместе,
собрать
(держаться
вместе).
Pa
da
ko
na
prvoj
crti
(line)
Так
кто
же
на
первой
линии
(линии)?
Zapjevamo
protiv
smrti
Пой
против
смерти
Prijatelji,
kako
ste
mi
danas
Друзья,
как
вы
сегодня?
Kazite
mi,
jeste
li
se
umorili
Скажи,
ты
устал?
Jesu
li
vas
prevarili
Ты
обманут
Je
l'
nas
vrijeme
pregazilo
Неужели
наше
время
позади,
Kazite
mi,
pjevate
li
pjesme
stare
Скажи
мне,
спой
тебе
старые
песни?
Kao
nekad
uzdignute
glave
Как
раньше,
с
высоко
поднятой
головой.
Da
l'
ste
isti
kao
nekada
Если
ты
такой
же
как
раньше
Prijatelji,
cesto
mislim
na
vas
Друзья,
я
часто
думаю
о
вас.
By
Marko
Perkovic
Thompson
Марко
Перкович
Томпсон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PERKOVIC MARKO-THOMPSON
Attention! Feel free to leave feedback.