Lyrics and translation Marko Tolja - Deja vu
Da
li
imaš
koji
put
iskustvo
već
doživljenog
Бывало
ли
у
тебя
ощущение
уже
пережитого,
Što
ostavlja
te
zbunjenog
Которое
оставляет
тебя
в
замешательстве,
K'o
iz
nekog
starog
filma
Как
из
старого
фильма?
Da
li
pomisliš
Думаешь
ли
ты,
Ta
slika
da
se
javlja
iz
paralelnog
svijeta
Что
эта
картинка
появляется
из
параллельного
мира,
Kojem
možda
pripadaš
К
которому
ты,
возможно,
принадлежишь?
Al'
uzalud
je
sve,
nešto
skriva
put
Но
все
напрасно,
что-то
скрывает
путь,
Koji
vodi
te
do
ulaza
dvorane
tajni
Который
ведет
тебя
ко
входу
в
чертоги
тайн.
Pomisliš
na
tren(pomisliš
na
tren)
da
shvatio
si
sve
На
мгновение
тебе
кажется
(кажется),
что
ты
все
понял,
Al'
brzo
nestaje
sve
kao
u
magli
Но
все
быстро
исчезает,
словно
в
тумане.
Deja
vu,(deja
vu)
to
mi
kažu
svi,
al'
lažu
Дежавю,
(дежавю)
все
так
говорят,
но
лгут.
Deja
vu,(deja
vu)
kao
da
je
uvijek
samo
deja
vu
Дежавю,
(дежавю)
как
будто
это
всегда
только
дежавю.
Ali
nije
deja
vu(deja
vu)
Но
это
не
дежавю
(дежавю),
Slutim
da
to
nije
samo
deja
vu(deja
vu)
Я
чувствую,
что
это
не
просто
дежавю
(дежавю).
Na
trenutak
blizu
pravoj
istini
il'
prevari
На
мгновение
ты
близка
к
правде
или
обману,
Al'
zbog
nekog
razloga,
možda
želje
Bogova
Но
по
какой-то
причине,
возможно,
по
воле
богов,
Ta
slika
uvijek
negdje
nestane
u
dim
Эта
картинка
всегда
где-то
исчезает
в
дыму,
U
magli
sjećanja
В
тумане
воспоминаний.
Ali
nije
deja
vu(deja
vu)
Но
это
не
дежавю
(дежавю),
Slutim
da
to
nije
samo
deja
vu(deja
vu)
Я
чувствую,
что
это
не
просто
дежавю
(дежавю).
Na
trenutak
blizu
pravoj
istini
il'
prevari
На
мгновение
ты
близка
к
правде
или
обману,
Al'
zbog
nekog
razloga,
možda
želje
Bogova
Но
по
какой-то
причине,
возможно,
по
воле
богов,
Ta
slika
uvijek
negdje
nestane
u
dim
Эта
картинка
всегда
где-то
исчезает
в
дыму,
U
magli
sjećanja
В
тумане
воспоминаний.
Al'
uzalud
je
sve,
nešto
skriva
put
Но
все
напрасно,
что-то
скрывает
путь,
Koji
vodi
te
do
ulaza
dvorane
tajni
Который
ведет
тебя
ко
входу
в
чертоги
тайн.
Pomisliš
na
tren(pomisliš
na
tren)da
shvatio
si
sve
На
мгновение
тебе
кажется
(кажется),
что
ты
все
понял,
Al'
brzo
nestaje
sve
kao
u
magli
Но
все
быстро
исчезает,
словно
в
тумане.
Deja
vu(deja
vu)
Дежавю
(дежавю),
Slutim
da
to
nije
samo
deja
vu(deja
vu)
Я
чувствую,
что
это
не
просто
дежавю
(дежавю).
Na
trenutak
blizu
pravoj
istini
il'
prevari
На
мгновение
ты
близка
к
правде
или
обману,
Al'
zbog
nekog
razloga,
možda
želje
Bogova
Но
по
какой-то
причине,
возможно,
по
воле
богов,
Ta
slika
uvijek
negdje
nestane
u
dim
Эта
картинка
всегда
где-то
исчезает
в
дыму,
U
magli
sjećanja
В
тумане
воспоминаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Young, Michael Elizondo, Mark Batson, Dawaun Parker, Marshall B Iii Mathers, Trevor Anthony Lawrence, Sean Cruse
Attention! Feel free to leave feedback.