Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hladna
kava,
svako
jutro
isto
sve
Kalter
Kaffee,
jeden
Morgen
das
Gleiche
Stara
kazna,
a
ja
pobjeć'
nemam
gdje
Alte
Strafe,
und
ich
kann
nirgendwohin
fliehen
Jer
si
ti,
jer
si
ti
jedina
me
znala
voljeti
Weil
du,
weil
du
die
Einzige
warst,
die
mich
zu
lieben
wusste
Hladna
soba,
ja
ni
noćas
neću
zaspati
Kaltes
Zimmer,
ich
werde
auch
heute
Nacht
nicht
einschlafen
Sve
si
mogla,
samo
nikad
mi
oprostiti
Du
konntest
alles,
nur
mir
nie
verzeihen
Al'
znam,
jako
dobro
znam
Aber
ich
weiß,
sehr
gut
weiß
ich
Nikog'
osim
tebe
ne
trebam
Dass
ich
niemanden
außer
dir
brauche
Da
sam
tvoj
Wäre
ich
dein
Da
sam
barem
opet
tvoj
Wäre
ich
nur
wieder
dein
Sve
bi'
dao,
vjeruj
mi
Ich
würde
alles
geben,
glaub
mir
Al'
si
nismo
suđeni
Aber
wir
sind
uns
nicht
bestimmt
Da
sam
tvoj
Wäre
ich
dein
Da
sam
barem
opet
tvoj
Wäre
ich
nur
wieder
dein
Sve
bi'
tvoje
kazne
nosio
Ich
würde
all
deine
Strafen
tragen
Tebe
bi'
još
više
volio
Dich
würde
ich
noch
mehr
lieben
I
sad,
nakon
svih
tih
godina
Und
jetzt,
nach
all
den
Jahren
Još
se
pitam,
gdje
si
jedina
Frage
ich
mich
immer
noch,
wo
bist
du,
Einzige
Gdje
si
jedina
Wo
bist
du,
Einzige
I
kad
mi
suza
kane,
dobro
znam
Und
wenn
mir
eine
Träne
fließt,
weiß
ich
genau
Da
još
ti,
dušo,
pripadam
Dass
ich
immer
noch
dir
gehöre,
mein
Schatz
Da
sam
tvoj
Wäre
ich
dein
Da
sam
barem
opet
tvoj
Wäre
ich
nur
wieder
dein
Sve
bi'
dao,
vjeruj
mi
Ich
würde
alles
geben,
glaub
mir
Al'
si
nismo
suđeni
Aber
wir
sind
uns
nicht
bestimmt
Da
sam
tvoj
Wäre
ich
dein
Da
sam
barem
opet
tvoj
Wäre
ich
nur
wieder
dein
Sve
bi'
tvoje
kazne
nosio
Ich
würde
all
deine
Strafen
tragen
Tebe
bi'
još
više
volio
Dich
würde
ich
noch
mehr
lieben
I
sad,
nakon
svih
tih
godina
Und
jetzt,
nach
all
den
Jahren
Još
se
pitam,
gdje
si
jedina
Frage
ich
mich
immer
noch,
wo
bist
du,
Einzige
Gdje
si
jedina
Wo
bist
du,
Einzige
I
kad
mi
suza
kane,
dobro
znam
Und
wenn
mir
eine
Träne
fließt,
weiß
ich
genau
Da
još
ti,
dušo,
pripadam
Dass
ich
immer
noch
dir
gehöre,
mein
Schatz
I
kad
mi
suza
kane,
dobro
znam
Und
wenn
mir
eine
Träne
fließt,
weiß
ich
genau
Da
još
ti,
dušo,
pripadam
Dass
ich
immer
noch
dir
gehöre,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Tomasovic, Aleksandar Valencic, Tatjana Drazenovic
Attention! Feel free to leave feedback.