Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ERROR (feat. Ezra & ReedsNovember)
FEHLER (feat. Ezra & ReedsNovember)
You
call
me
a
error
I
won't
do
no
favors
Du
nennst
mich
einen
Fehler,
ich
tu
dir
keinen
Gefallen
Tryna
catch
up
but
I
won't
act
up
Willst
aufholen,
aber
ich
spiel
nicht
mit
And
you
need
me
to
stay
but
well
its
to
late
Du
willst,
dass
ich
bleib,
doch
es
ist
zu
spät
I've
been
cooking
up
like
Steph
hold
the
curry
Ich
koche
wie
Steph,
halt
das
Curry
Saying
that
you
love
me
while
walking
away
was
so
dirty
"Ich
liebe
dich"
sagen
beim
Gehen
war
so
gemein
Before
my
glasses
my
vision
was
so
blurry
Vor
meiner
Brille
war
alles
verschwommen
Now
I
can
see
when
these
thots
really
try
to
hurt
me
Jetzt
seh
ich,
wenn
Schlampen
mich
verletzen
wollen
Yeah
I'm
tough
as
nails
but
you
pussy's
some
thumbtacks
Bin
hart
wie
Nägel,
ihr
seid
nur
Reißzwecken
I
don't
wanna
be
the
one
you
call
when
your
upset
Ich
will
nicht
dein
Anruf
sein,
wenn
du
down
bist
I
can't
go
back
to
the
past
that
we
had
Ich
kann
nicht
zurück
in
unsere
Vergangenheit
She
just
causes
terror
She's
an
error
a
mistake
Sie
verursacht
nur
Terror,
ein
Fehler,
ein
Versehen
Shed
love
me
I
don't
let
her
if
I
did
I
be
insane
Sie
würde
mich
lieben,
ich
lass
es
nicht
zu,
wär
verrückt
Bonnie
to
my
Clyde
I'm
Superman
she's
Louis
lane
Bonnie
zu
meinem
Clyde,
ich
Superman,
sie
Lois
Lane
Id
take
a
bullet
to
my
brain
so
I
don't
see
her
again
Nähme
eine
Kugel
ins
Hirn,
sie
nie
wieder
sehn
I
don't
wanna
try
again
ill
fall
to
hard
Will
nicht
neu
starten,
würd
zu
tief
fallen
I'm
the
one
she's
wishing
for
a
shooting
star
Bin
der,
auf
den
sie
bei
Sternschnuppen
hofft
But
I
never
let
her
in
well
go
to
war
Doch
ich
lass
sie
nicht
rein,
sonst
Krieg
zwischen
uns
Baby
your
the
only
one
I'm
Fallin
for
Baby,
nur
für
dich
fall
ich
immer
noch
You
call
me
a
error
I
won't
do
no
favors
Du
nennst
mich
einen
Fehler,
ich
tu
dir
keinen
Gefallen
Tryna
catch
up
but
I
won't
act
up
Willst
aufholen,
aber
ich
spiel
nicht
mit
And
you
need
me
to
stay
but
well
its
to
late
Du
willst,
dass
ich
bleib,
doch
es
ist
zu
spät
I've
been
cooking
up
like
Steph
hold
the
curry
Ich
koche
wie
Steph,
halt
das
Curry
Saying
that
you
love
me
while
walking
away
was
so
dirty
"Ich
liebe
dich"
sagen
beim
Gehen
war
so
gemein
Before
my
glasses
my
vision
was
so
blurry
Vor
meiner
Brille
war
alles
verschwommen
Now
I
can
see
when
these
thots
really
try
to
hurt
me
Jetzt
seh
ich,
wenn
Schlampen
mich
verletzen
wollen
Yeah
I'm
tough
as
nails
but
you
pussy's
some
thumbtacks
Bin
hart
wie
Nägel,
ihr
seid
nur
Reißzwecken
I
don't
wanna
be
the
one
you
call
when
your
upset
Ich
will
nicht
dein
Anruf
sein,
wenn
du
down
bist
I
can't
go
back
to
the
past
that
we
had
Ich
kann
nicht
zurück
in
unsere
Vergangenheit
I
don't
wanna
be
the
one
you
call
(Oh)
Ich
will
nicht
dein
Anruf
sein
(Oh)
Baby
we
got
to
involved
Baby,
wir
waren
zu
vertieft
let
me
out
watch
me
fall
(Oh)
Lass
mich
raus,
sieh
mich
fallen
(Oh)
We
could
of
we
could
of
we
could
of
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können,
alles
What
is
lost
translation
you
could
almost
taste
it
Verlorene
Verständigung,
fast
zu
schmecken
I
don't
wanna
talk
talk
I
don't
wanna
say
shit
Will
nicht
reden,
keinen
Scheiß
sagen
I
don't
wanna
mess
this
up
so
I
keep
it
to
myself
Will
es
nicht
ruinieren,
behalt's
für
mich
I
don't
wanna
mess
this
up
so
I
keep
it
to
myself
Will
es
nicht
ruinieren,
behalt's
für
mich
And
you
its
true
Und
du,
es
ist
wahr
And
you
know
it's
you
Und
du
weißt,
du
bist
es
Only
got
one
soul
but
it's
all
for
you
Hab
nur
eine
Seele,
doch
sie
gehört
dir
Are
you
all
for
me
cause
I'm
all
for
you
Bist
du
ganz
mein?
Denn
ich
bin
ganz
dein
Are
you
all
for
me
cause
I
have
no
clue
Bist
du
ganz
mein?
Ich
hab
keinen
Schimmer
You
call
me
an
error
I
won't
do
no
favors
Du
nennst
mich
einen
Fehler,
ich
tu
dir
keinen
Gefallen
Tryna
catch
up
but
I
won't
act
up
Willst
aufholen,
aber
ich
spiel
nicht
mit
And
you
need
me
to
stay
but
well
its
to
late
Du
willst,
dass
ich
bleib,
doch
es
ist
zu
spät
I've
been
cooking
up
like
Steph
hold
the
curry
Ich
koche
wie
Steph,
halt
das
Curry
Saying
that
you
love
me
while
walking
away
was
so
dirty
"Ich
liebe
dich"
sagen
beim
Gehen
war
so
gemein
Before
my
glasses
my
vision
was
so
blurry
Vor
meiner
Brille
war
alles
verschwommen
Now
I
can
when
these
thots
really
try
to
hurt
me
Jetzt
seh
ich
wenn
Schlampen
mich
verletzen
wollen
Yeah
I'm
tough
as
nails
but
you
pussy's
some
thumbtacks
Bin
hart
wie
Nägel,
ihr
seid
nur
Reißzwecken
I
don't
wanna
be
the
one
you
call
when
your
upset
Ich
will
nicht
dein
Anruf
sein,
wenn
du
down
bist
I
can't
go
back
to
the
past
that
we
had
Ich
kann
nicht
zurück
in
unsere
Vergangenheit
You
call
me
an
error
cause
I
won't
do
no
favors
Du
nennst
mich
einen
Fehler,
weil
ich
dir
keinen
Gefallen
tu
You
call
me
an
error
cause
I
won't
do
no
favors
Du
nennst
mich
einen
Fehler,
weil
ich
dir
keinen
Gefallen
tu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Uebel
Attention! Feel free to leave feedback.