Lyrics and translation Markus Becker Feat. Mallorca Cowboys - Das rote Pferd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das rote Pferd
Красная лошадь
Jetzt
geht's
los
Freunde
Поехали,
друзья!
Hier
ist
Markus
Becker
und
die
Mallorca
Cowboys
und
das
rote
Pferd
С
вами
Маркус
Бекер
и
Mallorca
Cowboys,
а
также
Красная
Лошадь!
Wir
singen
zusammen
Споём
вместе!
Da
hat
das
rote
Pferd
sich
einfach
umgekehrt
Тут
красная
лошадь
вдруг
развернулась,
Und
hat
mit
seinem
Schwanz
die
Fliege
abgewehrt
И
хвостиком
своим
муху
отогнала.
Die
Fliege
war
nicht
dumm
А
муха
не
была
глупа,
Sie
machte
summ,
summ,
summ
Жужжала:
«Ж-ж-ж!»
Und
flog
mit
viel
Gebrumm
И
улетела
прочь,
Um's
rote
Pferd
herum
Вокруг
лошадки
кружась.
La-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
OK
Freunde
Ну
что,
друзья,
Das
war
nicht
schlecht
für
den
Anfang
неплохо
для
начала.
Aber
da
geht
noch
was
Но
это
ещё
не
всё!
Seit
ihr
gut
drauf?
(Ja)
У
вас
хорошее
настроение?
(Да!)
Habt
ihr
Lust
zu
feiern?
(Ja)
Хотите
веселиться?
(Да!)
Dann
macht
euch
bereit
und
singt
mit
uns
zusammen
Тогда
приготовьтесь
и
пойте
вместе
с
нами!
Da
hat
das
rote
Pferd
sich
einfach
umgekehrt
Тут
красная
лошадь
вдруг
развернулась,
Und
hat
mit
seinem
Schwanz
die
Fliege
abgewehrt
И
хвостиком
своим
муху
отогнала.
Die
Fliege
war
nicht
dumm
А
муха
не
была
глупа,
Sie
machte
summ,
summ,
summ
Жужжала:
«Ж-ж-ж!»
Und
flog
mit
viel
Gebrumm
um's
rote
Pferd
herum
И
улетела
прочь,
вокруг
лошадки
кружась.
Alle
Hände
nach
oben
Руки
вверх!
La-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Wir
reiten
zusammen
Поехали
вместе!
Da
hat
das
rote
Pferd
Тут
красная
лошадь
Sich
einfach
umgekehrt
Вдруг
развернулась
Und
hat
mit
seinem
Schwanz
die
Fliege
abgewehrt
И
хвостиком
своим
муху
отогнала.
Die
Fliege
war
nicht
dumm
А
муха
не
была
глупа,
Sie
machte
summ,
summ,
summ
Жужжала:
«Ж-ж-ж!»
Und
flog
mit
viel
Gebrumm
um's
rote
Pferd
herum
И
улетела
прочь,
вокруг
лошадки
кружась.
Da
hat
das
rote
Pferd
sich
einfach
umgekehrt
Тут
красная
лошадь
вдруг
развернулась,
Und
hat
mit
seinem
Schwanz
die
Fliege
abgewehrt
И
хвостиком
своим
муху
отогнала.
Die
Fliege
war
nicht
dumm
А
муха
не
была
глупа,
Sie
machte
summ,
summ,
summ
Жужжала:
«Ж-ж-ж!»
Und
flog
mit
viel
Gebrumm
um's
rote
Pferd
herum
И
улетела
прочь,
вокруг
лошадки
кружась.
Da
hat
das
rote
Pferd
sich
einfach
umgekehrt
Тут
красная
лошадь
вдруг
развернулась,
Und
hat
mit
seinem
Schwanz
die
Fliege
abgewehrt
И
хвостиком
своим
муху
отогнала.
Die
Fliege
war
nicht
dumm
А
муха
не
была
глупа,
Sie
machte
summ,
summ,
summ
Жужжала:
«Ж-ж-ж!»
Und
flog
mit
viel
Gebrumm
um's
rote
Pferd
herum
И
улетела
прочь,
вокруг
лошадки
кружась.
La-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernst Bader, Georges Moustaki, Margueritte Angele Monnot
Attention! Feel free to leave feedback.