Lyrics and translation Markus Perttula - Takaisin sinne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaupunki
nukkuu
The
city
sleeps
Ei
hengitä
edes
Doesn't
even
breathe
Liikuta
evääkään
Doesn't
move
a
fin
Joki
on
ruskee
The
river
is
brown
Sen
pohjassa
makaa
At
its
bottom
lies
Ruostuneet
luurangot
Rusty
skeletons
Sua
koskaan
palaamaan
You
back
Takaisin
sinne
Back
there
Missä
laivat
ei
kulje
Where
ships
don't
sail
Ja
lainehtii
vilja
And
the
grain
waves
Kävelen
rantaan
I
walk
to
the
shore
Ohi
tuomiokirkon
Past
the
cathedral
Ja
lehmusten
vartion
And
the
linden
tree
guard
Ilma
on
tiivis
The
air
is
tight
Peittona
päällä
A
blanket
on
top
Meidätkin
erottaa
Separating
us
too
Sua
koskaan
palaamaan
You
back
Takaisin
sinne
Back
there
Missä
tähdet
on
kirkkaat
Where
the
stars
are
bright
Ja
askeleet
vakaat
And
footsteps
are
steady
Vie
mut
takaisin
sinne,
missä
maisemat
muuttuu
Take
me
back
there,
where
the
scenery
changes
Metsäteille
salaisille,
joilta
katuvalot
puuttuu
To
secret
forest
paths,
where
streetlights
are
missing
Vie
mut
takaisin
sinne,
vie
mut
takaisin
sinne
Take
me
back
there,
take
me
back
there
Mun
haavemaa
My
dreamland
Nään
vaihtuvan
I
see
changing
Kaipaukseen
hiljaiseen,
hiljaiseen
Into
a
silent
longing,
silent
Sä
halusit
kuulla
vielä
tarinoita
You
wanted
to
hear
more
stories
Palatseista
veden
alle
vajonneista
Of
palaces
sunk
under
water
Sarvivalaista,
marttyyreistä
Of
the
unicorn,
martyrs
Mustan
pitsiverhon
sisään
käärityistä
Wrapped
in
black
lace
curtains
Vien
sut
aina
samaan
maisemaan
I
always
take
you
to
the
same
landscape
Mis
päivät
vaihtuu
paljon
hitaampaa
Where
days
change
much
slower
Rauniot
saa
rauhaa
vaan
rakastaan
Ruins
find
peace,
only
love
Ja
maailma
saa
maalaa
vaan
taulujaan
And
the
world
gets
to
paint
only
its
paintings
Muoto
ja
pinta:
oksat,
sammaleet
Shape
and
surface:
branches,
moss
Tuoksut
ja
värit:
pihkat,
ohdakkeet
Scents
and
colors:
resin,
burdock
Kuunnellaan,
suudellaan,
muunnellaan
We
listen,
kiss,
change
Salaisii
viestejä
vuorollaan
Secret
messages
in
turn
Auki
auringonpolttaman
paidankin
napit
The
buttons
of
a
sun-scorched
shirt
are
open
Kuin
rikotut
ristikkoikkunan
lasit
Like
broken
stained
glass
window
panes
Avoimet
mielet
ja
suljetut
kielet
Open
minds
and
closed
tongues
Hymyssä
liikkuvat
aamuiset
suupielet
Morning
smiles
move
the
corners
of
the
mouth
Silti
yksi
ajatus
jää
lukematta
Yet
one
thought
remains
unread
Meluun
hukkuu
laiva
mitään
sanomatta
The
ship
drowns
in
the
noise
without
saying
anything
Unohtumatta,
kadottamatta
Without
forgetting,
without
losing
Oksista,
sammaleista
From
branches,
moss
Pihkasta,
ohdakkeista
Resin,
burdock
Muisteluista,
kaarteluista
Memories,
meandering
Pakoreiteistä,
linnunluista
Escape
routes,
bird's
eye
views
Maalattuja
kasvoja
Painted
faces
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Kivistö
Attention! Feel free to leave feedback.