Markus Perttula - Takaisin sinne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Markus Perttula - Takaisin sinne




Takaisin sinne
Обратно туда
Kaupunki nukkuu
Город спит,
Ei hengitä edes
Даже не дышит,
Liikuta evääkään
Не шелохнется.
Joki on ruskee
Река коричневая,
Sen pohjassa makaa
На её дне лежат
Ruostuneet luurangot
Ржавые скелеты.
Enkö saa
Разве я не смогу
Sua koskaan palaamaan
Вернуть тебя когда-нибудь
Takaisin sinne
Обратно туда,
Missä laivat ei kulje
Где корабли не ходят
Ja lainehtii vilja
И колышется пшеница?
Kävelen rantaan
Я иду к берегу,
Ohi tuomiokirkon
Мимо кафедрального собора
Ja lehmusten vartion
И липовой стражи.
Ilma on tiivis
Воздух плотный,
Peittona päällä
Покрывалом накрывает
Meidätkin erottaa
И нас с тобой разделяет.
Enkö saa
Разве я не смогу
Sua koskaan palaamaan
Вернуть тебя когда-нибудь
Takaisin sinne
Обратно туда,
Missä tähdet on kirkkaat
Где звезды такие яркие
Ja askeleet vakaat
И шаги такие твердые?
Vie mut takaisin sinne, missä maisemat muuttuu
Верни меня туда, где меняются пейзажи,
Metsäteille salaisille, joilta katuvalot puuttuu
На лесные тропинки тайные, где нет фонарей,
Vie mut takaisin sinne, vie mut takaisin sinne
Верни меня туда, верни меня туда.
Ja kaukana
И вдали
oon kotona
Я дома,
Mun haavemaa
Моя страна мечты
Pois katoaa
Исчезает,
Ja vuosien
И года
Nään vaihtuvan
Я вижу, как меняются
Kaipaukseen hiljaiseen, hiljaiseen
В тихую, тихую тоску.
halusit kuulla vielä tarinoita
Ты хотела услышать еще историй
Palatseista veden alle vajonneista
О дворцах, затонувших на дне морском,
Sarvivalaista, marttyyreistä
О единорогах, о мучениках,
Mustan pitsiverhon sisään käärityistä
Завернутых в черное кружево.
Vien sut aina samaan maisemaan
Я всегда буду вести тебя в тот же пейзаж,
Mis päivät vaihtuu paljon hitaampaa
Где дни меняются намного медленнее,
Rauniot saa rauhaa vaan rakastaan
Руины можно только любить,
Ja maailma saa maalaa vaan taulujaan
И мир может рисовать свои картины.
Muoto ja pinta: oksat, sammaleet
Форма и поверхность: ветви, мхи,
Tuoksut ja värit: pihkat, ohdakkeet
Запахи и цвета: смолы, чертополох.
Kuunnellaan, suudellaan, muunnellaan
Слушаем, целуемся, меняемся,
Salaisii viestejä vuorollaan
Секретными посланиями по очереди.
Auki auringonpolttaman paidankin napit
Пуговицы на твоей рубашке, расстегнутые солнцем,
Kuin rikotut ristikkoikkunan lasit
Как разбитые витражи,
Avoimet mielet ja suljetut kielet
Открытые умы и закрытые языки,
Hymyssä liikkuvat aamuiset suupielet
Улыбающиеся утренние уголки губ.
Silti yksi ajatus jää lukematta
И все же одна мысль остается непрочитанной,
Meluun hukkuu laiva mitään sanomatta
Корабль тонет в шуме, не говоря ни слова,
Unohtumatta, kadottamatta
Не забывая, не теряя
Oksista, sammaleista
Веток, мхов,
Pihkasta, ohdakkeista
Смолы, чертополоха,
Muisteluista, kaarteluista
Воспоминаний, поворотов,
Pakoreiteistä, linnunluista
Путей отхода, птичьих костей,
Maalattuja kasvoja
Раскрашенных лиц.





Writer(s): Hanna Kivistö


Attention! Feel free to leave feedback.