Markus Perttula feat. Aini - Vaahtopää - translation of the lyrics into German

Vaahtopää - Markus Perttula translation in German




Vaahtopää
Schaumkrone
Tornin katolta voi nähdä laivoja
Vom Dach des Turms kann man Schiffe sehen
katson niitä, kun en uskalla
Ich schaue sie an, weil ich mich nicht traue
Katsoa sinua
Dich anzusehen
Sun amorinkaarta kuljen samoten
Deinen Amorbogen entlang gehe ich genauso
Kuin ympäri saarta
Wie um die Insel herum
Näätkö säkin pilvissä kuvioita
Siehst du auch Figuren in den Wolken
Jos katsoo tarpeeksi kauan
Wenn man lange genug hinschaut
Alkaa liikkua niitä kohden
Beginnt man, sich auf sie zuzubewegen
Lasketaan sadasosia siihen hetkeen
Wir zählen Hundertstelsekunden bis zu dem Moment
Jossa ollaan tosia
In dem wir ehrlich sind
Kun kaadun aaltojen syliin
Wenn ich in die Arme der Wellen falle
Niin kantaako ne mua
Werden sie mich dann tragen
Jos kaadun, otatko syliin
Wenn ich falle, nimmst du mich in deine Arme
Niin pian murtua voi vaahtopää
So schnell kann eine Schaumkrone zerbrechen
Väreilen ja liikun tän ilman mukana
Ich schwinge und bewege mich mit dieser Luft
Ja se tuoksuu joka hetki
Und sie duftet jeden Moment
Enemmän sinulta
Mehr nach dir
Jos ylitän rajan, pirstoudun Vapaapudotukseen ajan
Wenn ich die Grenze überschreite, zerbreche ich, die Zeit vergeht im freien Fall
Tässä on jotain vierasta
Hier ist etwas Fremdes
Mun kädet on tiellä
Meine Hände sind im Weg
Enkä löydä enää kielikuvia
Und ich finde keine Metaphern mehr
Lasketaan sadasosia siihen hetkeen
Wir zählen Hundertstelsekunden bis zu dem Moment
Jossa ollaan tosia
In dem wir ehrlich sind
Kun kaadun aaltojen syliin
Wenn ich in die Arme der Wellen falle
Niin kantaako ne mua
Werden sie mich dann tragen
Jos kaadun, otatko syliin
Wenn ich falle, nimmst du mich in deine Arme
Niin pian murtua voi vaahtopää
So schnell kann eine Schaumkrone zerbrechen
Vetovoiman laki määrää sut lähemmäksi
Das Gesetz der Anziehungskraft zieht dich näher
Voiko enää kutsua pelkäksi ystäväksi
Kann man dich noch einfach Freundin nennen
Voitko tehdä avaruuteni pimeemmäksi
Kannst du meinen Weltraum dunkler machen
Sumeina kuvina suutelen sinua
Als verschwommene Bilder küsse ich dich
Satoja kertoja suu satuja kertova
Hunderte Male, Mund, der Märchen erzählt
Määrää sut lähemmäksi
Zieht dich näher
Lähemmäksi, lähemmäksi, lähemmäksi
Näher, näher, näher
Jos kaadun, otatko syliin
Wenn ich falle, nimmst du mich in deine Arme
Niin pian murtua voi vaahtopää
So schnell kann eine Schaumkrone zerbrechen
Kun kaadun aaltojen syliin
Wenn ich in die Arme der Wellen falle
Niin kantaako ne mua
Werden sie mich dann tragen
Jos kaadun, otatko syliin
Wenn ich falle, nimmst du mich in deine Arme
Niin pian murtua voi vaahtopää
So schnell kann eine Schaumkrone zerbrechen
Jos kaadun, otatko syliin
Wenn ich falle, nimmst du mich in deine Arme
Niin pian murtua voi vaahtopää
So schnell kann eine Schaumkrone zerbrechen





Writer(s): Markus Perttula


Attention! Feel free to leave feedback.