Lyrics and translation Markus Perttula feat. Aini - Vaahtopää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tornin
katolta
voi
nähdä
laivoja
С
крыши
башни
можно
увидеть
корабли
Mä
katson
niitä,
kun
en
uskalla
Я
смотрю
на
них,
потому
что
не
смею
Katsoa
sinua
Смотреть
на
тебя
Sun
amorinkaarta
kuljen
samoten
Твоей
радуге
я
следую
так
же
Kuin
ympäri
saarta
Как
вокруг
острова
Näätkö
säkin
pilvissä
kuvioita
Видишь
ли
ты
тоже
фигуры
в
облаках
Jos
katsoo
tarpeeksi
kauan
Если
смотреть
достаточно
долго
Alkaa
liikkua
niitä
kohden
Начинаешь
двигаться
к
ним
Lasketaan
sadasosia
siihen
hetkeen
Отсчитываем
доли
секунды
до
того
момента
Jossa
ollaan
tosia
Когда
мы
будем
настоящими
Kun
mä
kaadun
aaltojen
syliin
Когда
я
падаю
в
объятия
волн
Niin
kantaako
ne
mua
Понесут
ли
они
меня
Jos
mä
kaadun,
otatko
syliin
Если
я
упаду,
возьмешь
ли
ты
меня
в
свои
объятия
Niin
pian
murtua
voi
vaahtopää
Ведь
так
быстро
может
разбиться
голова
из
пены
Väreilen
ja
liikun
tän
ilman
mukana
Я
переливаюсь
и
двигаюсь
вместе
с
этим
воздухом
Ja
se
tuoksuu
joka
hetki
И
он
пахнет
каждый
миг
Enemmän
sinulta
Все
больше
тобой
Jos
ylitän
rajan,
pirstoudun
Vapaapudotukseen
ajan
Если
я
перейду
черту,
я
сорвусь
в
свободное
падение
сквозь
время
Tässä
on
jotain
vierasta
В
этом
есть
что-то
чужое
Mun
kädet
on
tiellä
Мои
руки
мешают
Enkä
löydä
enää
kielikuvia
И
я
больше
не
нахожу
метафор
Lasketaan
sadasosia
siihen
hetkeen
Отсчитываем
доли
секунды
до
того
момента
Jossa
ollaan
tosia
Когда
мы
будем
настоящими
Kun
mä
kaadun
aaltojen
syliin
Когда
я
падаю
в
объятия
волн
Niin
kantaako
ne
mua
Понесут
ли
они
меня
Jos
mä
kaadun,
otatko
syliin
Если
я
упаду,
возьмешь
ли
ты
меня
в
свои
объятия
Niin
pian
murtua
voi
vaahtopää
Ведь
так
быстро
может
разбиться
голова
из
пены
Vetovoiman
laki
määrää
sut
lähemmäksi
Закон
притяжения
диктует,
чтобы
ты
была
ближе
Voiko
enää
kutsua
pelkäksi
ystäväksi
Можно
ли
тебя
еще
называть
просто
другом
Voitko
tehdä
avaruuteni
pimeemmäksi
Можешь
ли
ты
сделать
мою
вселенную
темнее
Sumeina
kuvina
suutelen
sinua
В
размытых
картинках
я
целую
тебя
Satoja
kertoja
suu
satuja
kertova
Сотни
раз
уста,
рассказывающие
сказки
Määrää
sut
lähemmäksi
Приказывают
тебе
быть
ближе
Lähemmäksi,
lähemmäksi,
lähemmäksi
Ближе,
ближе,
ближе
Jos
mä
kaadun,
otatko
syliin
Если
я
упаду,
возьмешь
ли
ты
меня
в
свои
объятия
Niin
pian
murtua
voi
vaahtopää
Ведь
так
быстро
может
разбиться
голова
из
пены
Kun
mä
kaadun
aaltojen
syliin
Когда
я
падаю
в
объятия
волн
Niin
kantaako
ne
mua
Понесут
ли
они
меня
Jos
mä
kaadun,
otatko
syliin
Если
я
упаду,
возьмешь
ли
ты
меня
в
свои
объятия
Niin
pian
murtua
voi
vaahtopää
Ведь
так
быстро
может
разбиться
голова
из
пены
Jos
mä
kaadun,
otatko
syliin
Если
я
упаду,
возьмешь
ли
ты
меня
в
свои
объятия
Niin
pian
murtua
voi
vaahtopää
Ведь
так
быстро
может
разбиться
голова
из
пены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Perttula
Attention! Feel free to leave feedback.