Markus Riva - Vārdi Klusumā - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Markus Riva - Vārdi Klusumā




Un tu man teici varbūt
И вы сказали мне, может быть,
Viss vēl mainīsies
Все еще изменится
Bet manā sirdī saplūst
Но в моем сердце сливается
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Un tur kautkam ir jābūt
И там должны быть kautkam
Jābūt tik un
Должно быть так и так
Jo manā galvā tikai
Потому что в моей голове только
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
To nevar apturēt
Его нельзя остановить
Savas domas saturēt
Свои мысли содержать
Tās mežonīgi klejo galvā
Они дико бродят в голове
Bet tām neaizbēgt
Но им избежать невозможно
Tevi grūti uzminēt
Тебя трудно догадаться
Tavas mīklas atminēt
Твои загадки разгадать
Es bieži jūtos zaldāts
Я часто чувствую себя как солдат
Pieci no rīta
Пять утра
Laiku rāda ciparnīca
Время показывает циферблат
Un tik trausli viss
И так все хрупкие
Un tik trausli viss ir mums
И настолько слабы, все мы
Un tu man teici varbūt
И вы сказали мне, может быть,
Viss vēl mainīsies
Все еще изменится
Bet manā sirdī saplūst
Но в моем сердце сливается
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Un tur kautkam ir jābūt
И там должны быть kautkam
Jābūt tik un
Должно быть так и так
Jo manā galvā tikai
Потому что в моей голове только
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Vienmēr ir iespēja neķerties klāt
Всегда есть возможность neķerties присутствует
No tāluma vērot un priecīgi māt
Издалека наблюдать и радостно кивать
Bet vienreiz jau pietiks tās sajūtas krāt
А однажды, уже хватит чувства копить
Un skatīties taisnībai acīs jo
И смотреть правде в глаза потому что
Nevajag domāt par to, ko kāds sacīs
Не нужно думать о том, что кто-то скажет
Jo taisnība vienmēr atspulgs būs acīs
Потому что правда всегда как отражение будет в глазах
Un skrējienā uzvarēs tas, kurš būs apdzīts
И в забеге победит тот, кто будет apdzīts
Jo ne jau tas stiprakais turpinās kāpt
Потому что это не stiprakais продолжить восхождение
Pieci no rīta
Пять утра
Laiku rāda ciparnīca
Время показывает циферблат
Un tik trausli viss
И так все хрупкие
Un tik trausli viss ir mums
И настолько слабы, все мы
Un tu man teici varbūt
И вы сказали мне, может быть,
Viss vēl mainīsies
Все еще изменится
Bet manā sirdī saplūst
Но в моем сердце сливается
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Un tur kautkam ir jābūt
И там должны быть kautkam
Jābūt tik un
Должно быть так и так
Jo manā galvā tikai
Потому что в моей голове только
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Un tu man teici varbūt
И вы сказали мне, может быть,
Viss vēl mainīsies
Все еще изменится
Bet manā sirdī saplūst
Но в моем сердце сливается
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Un tur kautkam ir jābūt
И там должны быть kautkam
Jābūt tik un
Должно быть так и так
Jo manā galvā tikai
Потому что в моей голове только
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Tavi vārdi skan
Твои слова звучат
Man zīmes
Мне, как знаки
Ka nekad nebūs vairs
Что никогда уже не будет
Tādas dzīves
Такой жизни
Un neizbēgsim mēs
И мы neizbēgsim
No šīs krīzes
От этого кризиса
Tāpēc ļausim laikam
Поэтому позволим времени
Līdzi plūst
С собой течет
Un tik trausli viss
И так все хрупкие
Un tik trausli viss ir mums
И настолько слабы, все мы
Un tu man teici varbūt
И вы сказали мне, может быть,
Viss vēl mainīsies
Все еще изменится
Bet manā sirdī saplūst
Но в моем сердце сливается
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Un tur kautkam ir jābūt
И там должны быть kautkam
Jābūt tik un
Должно быть так и так
Jo manā galvā tikai
Потому что в моей голове только
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Un tu man teici varbūt
И вы сказали мне, может быть,
Viss vēl mainīsies
Все еще изменится
Bet manā sirdī saplūst
Но в моем сердце сливается
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине
Un tur kautkam ir jābūt
И там должны быть kautkam
Jābūt tik un
Должно быть так и так
Jo manā galvā tikai
Потому что в моей голове только
Vārdi, kas kliedz klusumā
Слова, которые кричали в тишине





Writer(s): Mikelis Laksa


Attention! Feel free to leave feedback.