Lyrics and translation Markus Schulz - Symphony of Stars (with Christina Novelli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
lights
you
up
so
perfectly?
Что
тебя
так
прекрасно
озаряет?
And
how
do
you
have
this
hold
on
me?
И
как
тебе
удалось
удержать
меня?
When
you
pull
me
closer
Когда
ты
притягиваешь
меня
ближе.
I
fall
away
at
the
seams
Я
проваливаюсь
по
швам.
Wings
on
your
shoulders,
Крылья
на
твоих
плечах.
An
angel
to
me
Ангел
для
меня.
What
lights
you
up
so
perfectly?
Что
тебя
так
прекрасно
озаряет?
From
dusk
'til
dawn
От
заката
до
рассвета.
Through
the
storm
Сквозь
бурю
...
Before
the
calm
Перед
затишьем.
I'm
in
your
arms
Я
в
твоих
объятиях.
A
symphony
of
stars
light
up
Симфония
звезд
загорается.
And
when
our
bodies
touch
in
the
night
И
когда
наши
тела
соприкасаются
в
ночи.
And
if
the
party
gets
too
much
И
если
на
вечеринке
будет
слишком
много.
They
won't
see
us
for
dust,
you
and
I
Они
не
увидят
нас
в
пыли,
ты
и
я.
A
symphony
of
stars
Симфония
звезд.
A
symphony
of
stars
Симфония
звезд.
A
symphony
of
stars
Симфония
звезд.
A
symphony
of
stars
Симфония
звезд.
Our
fate
in
our
hands,
Our
hearts
are
Tied
Наша
судьба
в
наших
руках,
наши
сердца
связаны.
I
bask
in
the
scent,
we
own
the
sky
Я
нежусь
в
аромате,
мы
владеем
небом.
When
you
pull
me
closer,
Когда
ты
притягиваешь
меня
ближе,
I
fall
away
at
the
seams
Я
проваливаюсь
по
швам.
Wings
on
your
shoulders,
Крылья
на
твоих
плечах.
An
angel
to
me
Ангел
для
меня.
What
lights
you
up
so
perfectly?
Что
тебя
так
прекрасно
озаряет?
From
dusk
'til
dawn
От
заката
до
рассвета.
Through
the
storm
Сквозь
бурю
...
Before
the
calm
Перед
затишьем.
I'm
in
your
arms
Я
в
твоих
объятиях.
A
symphony
of
stars
light
up
Симфония
звезд
загорается.
And
when
our
bodies
touch
in
the
night
И
когда
наши
тела
соприкасаются
в
ночи.
And
if
the
party
gets
too
much
И
если
на
вечеринке
будет
слишком
много.
They
won't
see
us
for
dust,
you
and
I
Они
не
увидят
нас
в
пыли,
ты
и
я.
A
symphony
of
stars
Симфония
звезд.
A
symphony
of
stars
Симфония
звезд.
A
symphony
of
stars
Симфония
звезд.
A
symphony
of
stars
Симфония
звезд.
We're
alive,
we're
alive,
we're
alive
Мы
живы,
мы
живы,
мы
живы.
We're
alive,
we're
alive,
we're
alive
Мы
живы,
мы
живы,
мы
живы.
We're
alive,
we're
alive,
we're
alive
Мы
живы,
мы
живы,
мы
живы.
We're
alive,
we're
alive,
we're
alive
Мы
живы,
мы
живы,
мы
живы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denise Amanda Adam, Lloyd Hinshelwood, Christina Monique Novelli, Markus Schulz
Attention! Feel free to leave feedback.