Lyrics and translation Markus - Jos vielä oot vapaa
Jos vielä oot vapaa
Если ты ещё свободна
Jos
vielä
oot
vapaa,
tule
vaan
Если
ты
ещё
свободна,
приходи
же
Jos
vielä
oot
vapaa,
sun
kai
saan
Если
ты
ещё
свободна,
позволь
мне
быть
с
тобой
Me
oltaisiin
niin
kuin
silloin
Мы
будем
как
прежде
Taas
kaksin
niin
käytäis
illoin
Снова
вдвоём
гулять
вечерами
Vain
toivoisin
Лишь
мечтаю
Sitä
tahtoisin
Только
этого
желаю
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähtemään
Если
ты
ещё
свободна,
чтобы
уйти
со
мной
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähdetään
Если
ты
ещё
свободна,
то
давай
уйдём
Kun
veisin
sun
rantapuistoon
Я
бы
увёл
тебя
в
прибрежный
парк
Niin
oisit
mun
ikimuistoon
Ты
бы
осталась
в
моей
памяти
навсегда
Taas
laulaisin
Я
бы
пел
снова
Silmät
nauraisin
Смеялся
бы
до
слёз
Kun
yksin
on
pitkän
illan
Когда
долгий
вечер
в
одиночестве
Kun
kaipaa
näin
vain
Когда
тоскую
только
по
тебе
Niin
haaveet
luo
harhasillan
Мечты
строят
мост
иллюзий
Taas
sitä
kulkea
sain
И
я
снова
иду
по
нему
Haaveita
vaan,
enkä
muuta
Лишь
мечтать,
ничего
более
Milloinkaan
kai
saa
Никогда
не
дано
мне,
видимо
Onnea
ei
vain
mulle
arpa
jaa
Судьба
не
дарит
мне
счастья
Jos
vielä
oot
vapaa,
tule
vaan
Если
ты
ещё
свободна,
приходи
же
Jos
vielä
oot
vapaa,
sun
kai
saan
Если
ты
ещё
свободна,
позволь
мне
быть
с
тобой
Me
oltaisiin
niin
kuin
silloin
Мы
будем
как
прежде
Taas
kaksin
niin
käytäis
illoin
Снова
вдвоём
гулять
вечерами
Vain
toivoisin
Лишь
мечтаю
Sitä
tahtoisin
Только
этого
желаю
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähtemään
Если
ты
ещё
свободна,
чтобы
уйти
со
мной
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähdetään
Если
ты
ещё
свободна,
то
давай
уйдём
Kun
veisin
sun
rantapuistoon
Я
бы
увёл
тебя
в
прибрежный
парк
Niin
oisit
mun
ikimuistoon
Ты
бы
осталась
в
моей
памяти
навсегда
Taas
laulaisin
Я
бы
пел
снова
Silmät
nauraisin
Смеялся
бы
до
слёз
-instrumental-
-Instrumental-
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähtemään
Если
ты
ещё
свободна,
чтобы
уйти
со
мной
Jos
vielä
oot
vapaa,
lähdetään
Если
ты
ещё
свободна,
то
давай
уйдём
Kun
veisin
sun
rantapuistoon
Я
бы
увёл
тебя
в
прибрежный
парк
Niin
oisit
mun
ikimuistoon
Ты
бы
осталась
в
моей
памяти
навсегда
Taas
laulaisin
Я
бы
пел
снова
Silmät
nauraisin
Смеялся
бы
до
слёз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toivo Pietari Johannes Kaerki, Juha Harri Vainio, Pekka Juhani Juntunen
Attention! Feel free to leave feedback.