Marky feat. Eric Löwe - Armadura de Cristal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marky feat. Eric Löwe - Armadura de Cristal




Armadura de Cristal
Crystalline Armor
Rompe mi armadura de cristal, que me la quieres quitar
Break my crystalline armor, I know you want to take it off me
Tarde pero encuentro el final, transparente na que ocultar
Late, but I'm finding the end, transparent with nothing to hide
Conté cuanto tardé en llegar, dejé pasar la eternidad
I counted how long it took me to arrive, letting eternity pass
Gasté el tiempo que me dabas, en ver manecillas girar
I wasted the time you gave me, watching the hands move
(Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh) (¡Marky!)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) (Marky!)
Circuito cerrados como en Piston Cup
Circuit closed like in Piston Cup
Recibí tu noti, no quiero mirar
I got your notification, I don't want to look
Ese chulo es un notas vergüenza me da
That jerk is a loser, he makes me sick
Se enganchó a presión por efecto ventosa
He hooked himself on pressure from the cupping effect
Se quedó su aroma en el sofá
His scent is still on the couch
La furia los dedos me roza
The fury grazes my fingers
Ruge mi flow por las fosas
My flow roars through my nasal cavities
Así es como son las cosas, así es como son las cosas
That's how things are, that's how things are
Ruge mi flow por las fosas
My flow roars through my nasal cavities
Mi armadura está completa, mi aura se puso nerviosa
My armor is intact, my aura has gotten nervous
Rómpela, inténtalo
Break it, try it
Rómpela, inténtalo
Break it, try it
Rómpela, inténtalo
Break it, try it
Rómpela, inténtalo
Break it, try it
Rómpela, inténtalo
Break it, try it
Rómpela, inténtalo
Break it, try it
Rómpela, inténtalo
Break it, try it
(¡Jaja, que no!)
(Haha, not a chance!)
Rompe mi armadura que lo de dentro se cura
Break my armor, what's inside heals
Callándome lo que siento con palabras que censuran
Keeping what I'm feeling quiet with censored words
La veo conectá y que con otro está
I see her online and she's with someone else
Eso no es verdad, eso no es verdad
That's not true, that's not true
Rompe mi armadura de cristal, que me la quieres quitar
Break my crystalline armor, I know you want to take it off me
Tarde pero encuentro el final, transparente na que ocultar
Late, but I'm finding the end, transparent with nothing to hide
Conté cuanto tardé en llegar, dejé pasar la eternidad
I counted how long it took me to arrive, letting eternity pass
Gasté el tiempo que me dabas, en ver manecillas girar
I wasted the time you gave me, watching the hands move
Giran en mi cabeza las manecillas
The hands spin in my head
Todos los engranajes van de maravilla
All the gears are moving perfectly
La hora me marca que es el tiempo de brillar
The time has come for me to shine
Brillaban tus ojos como mis cuchillas
Your eyes sparkled like my blades
Encerrado en la pecera, no puedo oírte chillar
Trapped in the fishbowl, I can't hear you scream
Levito encima de mi acera y lo tengo que asimilar
I levitate above my sidewalk and I have to take it in
Que ya no escucha solo lo que canto
That she no longer only listens to me when I sing
Aunque sabe lo mismo no voy a cambiarlo
Even though she knows it's the same, I'm not going to change it
Se enganchó like Klets quiso saborearlo
He hooked himself like Klets, he wanted to savor it
Descarto el poder no me va a cambiar
I dismiss the power, it's not going to change me
La tiene en la línea y que va a fallarlo
She has him on the line and I know he's going to blow it
No eres ni el corista no pidas tanto
You're not even a chorus singer, don't ask for so much
(¡Jajaja, calladlo!)
(Hahaha, shut up!)
No toques mi armadura de cristal
Don't touch my crystalline armor
(Rómpela, inténtalo)
(Break it, try it)
Rompe mi armadura de cristal, que me la quieres quitar
Break my crystalline armor, I know you want to take it off me
Tarde pero encuentro el final, transparente na que ocultar
Late, but I'm finding the end, transparent with nothing to hide
Conté cuanto tardé en llegar, dejé pasar la eternidad
I counted how long it took me to arrive, letting eternity pass
Gasté el tiempo que me dabas, en ver manecillas girar
I wasted the time you gave me, watching the hands move
Rompe mi armadura de cristal
Break my crystalline armor
(Pero no pueden)
(But they can't)





Writer(s): Marc García


Attention! Feel free to leave feedback.