Marla Schaffel, James Barbour & Marguerite MacIntyre - Sirens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marla Schaffel, James Barbour & Marguerite MacIntyre - Sirens




Damn the passion, damn the skies
Будь проклята страсть, будь прокляты небеса
Damn the light that's in her eyes
Черт бы побрал этот огонек в ее глазах
I know too well where it has led before
Я слишком хорошо знаю, к чему это приводило раньше
She saves me but I can't be saved
Она спасает меня, но я не могу быть спасен
Frees me but I'm still enslaved
Освобождает меня, но я все еще порабощен
Now I battle what I most adore
Теперь я сражаюсь с тем, что обожаю больше всего
Oh, let me sail away
О, позволь мне уплыть прочь
And make this vow
И дай эту клятву
That what my heart wants
Это то, чего хочет мое сердце
I will not allow
Я не позволю
For as sirens call the sailors
Ибо, как сирены призывают моряков
She calls me now
Она звонит мне сейчас
God save him if he can be saved
Боже, спаси его, если он может быть спасен
Free him if his soul's enslaved
Освободи его, если его душа порабощена
Clear the clouded refuge of his mind
Очистите затуманенное убежище его разума
Quell his anger, calm his scorn
Усмири его гнев, усмири его презрение
Let his spirit be reborn
Пусть его дух возродится
Help him gather sight where he is blind
Помогите ему обрести зрение там, где он слеп
O let me sail away (For I believe)
О, позволь мне уплыть (Ибо я верю)
Get lost at sea (The ghosts of shame)
Затеряться в море (Призраки стыда)
Where I won't hear her voice (That haunt his past)
Где я не услышу ее голос (который преследует его прошлое)
Where I am blind and free (Will rest at last)
Где я слеп и свободен (Наконец-то отдохну)
For as sirens call the sailors (The pain will cease)
Ибо, когда сирены позовут моряков (Боль прекратится)
She calls to me (I'll bring him peace)
Она зовет меня принесу ему покой).
I cannot stand another knock
Я не вынесу еще одного стука
My body dashed upon the rocky shore
Мое тело выбросилось на скалистый берег
The darkness that invades my soul
Тьма, которая вторгается в мою душу
It sucks my blood, it takes control
Оно высасывает мою кровь, оно берет все под свой контроль
Well, I will not endure it anymore
Что ж, я больше не буду этого терпеть
Damn the passion, damn the skies (I cannot sleep)
Будь проклята страсть, будь прокляты небеса не могу уснуть)
Damn the light that's in her eyes (I cannot breathe)
Черт бы побрал этот свет в ее глазах не могу дышать)
I know too well where it has led before (I cry his tears)
Я слишком хорошо знаю, к чему это приводило раньше плачу его слезами).
She saves me but I can't be saved (I sense the secrets of his past)
Она спасает меня, но я не могу быть спасен чувствую секреты его прошлого).
Frees me but I'm still enslaved
Освобождает меня, но я все еще порабощен
Now I battle what I most adore (I feel his fears)
Теперь я сражаюсь с тем, что я больше всего обожаю чувствую его страхи).
Oh, let me sail away (And I believe)
О, позволь мне уплыть я верю)
Get lost at sea (The ghosts of shame)
Затеряться в море (Призраки стыда)
Where I won't hear her voice (That haunt his past)
Где я не услышу ее голос (который преследует его прошлое)
Where I am blind and free (Will rest at last)
Где я слеп и свободен (Наконец-то отдохну)
For as sirens call the sailors (The pain will cease)
Ибо, когда сирены позовут моряков (Боль прекратится)
She calls to me (I'll bring him peace)
Она зовет меня принесу ему покой).
Aaaah!
Ааааа!
She calls to me (Heal his pain, calm his sea, let him sail on gentler waters)
Она зовет меня (Исцели его боль, успокой его море, позволь ему плыть по более спокойным водам).
She calls to me (To me)
Она зовет меня (ко мне)





Writer(s): Paul Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.