Lyrics and translation Marla Schaffel feat. Jane Eyre Ensemble - Sweet Liberty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Liberty
Милая свобода
It's
seven
o'
clock
in
the
morning
Семь
часов
утра,
I
lift
my
eyes
to
autumn
skies
Я
поднимаю
глаза
к
осеннему
небу.
I
look
out
through
the
graveyard
Смотрю
сквозь
кладбище,
A
silhouetted
swallow
files
Вижу
силуэт
ласточки.
He
flies
to
distant
countries
Она
летит
в
дальние
страны,
I
lose
him
just
behind
a
cloud
Я
теряю
ее
из
виду
за
облаком.
I
yearn
to
be
that
swallow
Я
жажду
быть
той
ласточкой
And
go
where
I
am
not
allowed
И
отправиться
туда,
куда
мне
не
позволено.
Over
mountains,
over
oceans
Через
горы,
через
океаны,
Heaven
take
me
away
Унеси
меня,
небо,
For
I
long
for
my
liberty
Ибо
я
жажду
своей
свободы,
For
sweet
liberty
I
pray
О
милой
свободе
молю.
It's
nine
o'
clock
in
the
morning
Девять
часов
утра,
I
teach
what's
been
instilled
in
me
Я
учу
тому,
что
внушили
мне.
But
is
this
all
we're
meant
for
Но
разве
это
все,
для
чего
мы
созданы,
Condemned
to
mere
tranquility?
Быть
обреченными
на
простое
спокойствие?
Well,
women
feel
as
men
do
Женщины
чувствуют
то
же,
что
и
мужчины,
We
must
engage
our
minds
and
souls
Мы
должны
задействовать
наши
умы
и
души.
Let
us,
like
our
brothers
Позвольте
нам,
как
и
нашим
братьям,
Let
our
worth
define
our
roles
Пусть
наша
ценность
определяет
наши
роли.
Breaking
custom
and
convention
Ломая
обычаи
и
условности,
Let
tradition
give
way
Пусть
традиции
уступят
дорогу,
For
we
all
need
our
liberty
Ибо
все
мы
нуждаемся
в
свободе,
For
sweet
liberty
we
pray
О
милой
свободе
молимся
мы.
And
I
wake
from
my
bed
И
я
просыпаюсь
в
своей
постели
With
the
urge
to
depart
С
желанием
уйти
And
to
follow
the
dreams
of
my
heart
И
следовать
зову
своего
сердца.
It's
twelve
o'
clock
in
the
pitch
black
night
Двенадцать
часов
ночи,
кромешная
тьма.
I
can't
contain
my
wanderlust
Я
не
могу
сдержать
свою
жажду
странствий.
I
seek
a
new
adventure
Я
ищу
новых
приключений,
I
search
the
skies
because
I
must
Я
вглядываюсь
в
небо,
потому
что
должна.
I
hunger
for
new
faces
Я
жажду
новых
лиц,
To
find
a
better
destiny
Чтобы
найти
лучшую
судьбу,
And
fly
among
the
swallows
И
летать
среди
ласточек
Far
above
the
troubled
sea
Высоко
над
бушующим
морем.
Over
mountains,
over
oceans
Через
горы,
через
океаны,
Heaven
take
me
away
Унеси
меня,
небо.
For
I
long
for
my
liberty
Ибо
я
жажду
своей
свободы,
For
sweet
liberty
I
pray
О
милой
свободе
молю.
'Cross
the
rivers
Через
реки,
Past
the
highlands
Мимо
гор,
With
God's
wind
in
my
hair
С
Божьим
ветром
в
волосах.
I
look
out
over
boundless
skies
Я
смотрю
на
бескрайнее
небо,
My
spirits
rise
(My
spirits
rise)
Мой
дух
воспаряет
(Мой
дух
воспаряет),
And
carry
me
(And
carry
me)
И
несет
меня
(И
несет
меня),
(Heaven
let
my
freedom
carry
me,
carry
me)
(Небеса,
пусть
моя
свобода
несет
меня,
несет
меня)
And
carry
me
И
несет
меня
Beyond
my
past
За
пределы
моего
прошлого,
Where
I
will
find
Где
я
обрету
Sweet
liberty
Милую
свободу,
At
last
(At
last)
Наконец-то
(Наконец-то).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.