Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
era
difícil
y
se
complicó,
Alles
war
schwierig
und
wurde
kompliziert,
Todo
estaba
en
el
aire
y
despegó.
Alles
war
in
der
Luft
und
hob
ab.
Todo
estaba
lleno
de
nada,
Alles
war
voll
von
Nichts,
Todo
era
vacío
y
llegaste.
Alles
war
leer
und
du
kamst.
Todo
estaba
oscuro
Alles
war
dunkel
Y
prendiste
el
alma.
Und
du
hast
die
Seele
entzündet.
Ahora
quiero
Jetzt
will
ich
Lo
que
nunca
ví.
Was
ich
nie
sah.
Ya
la
noche
estará
encendida,
Schon
wird
die
Nacht
erleuchtet
sein,
Ya
el
miedo
se
apagó.
Schon
ist
die
Angst
erloschen.
Ya
sola
no
juego,
Schon
spiele
ich
nicht
mehr
allein,
Ya
solo
te
espero.
Schon
warte
ich
nur
auf
dich.
Yo
solo
te
quiero,
Ich
will
nur
dich,
No
lo
quiero
cambiar.
Ich
will
es
nicht
ändern.
Ahora
tengo
todo,
Jetzt
habe
ich
alles,
Lo
que
siempre
quise.
Was
ich
immer
wollte.
Ya
no
tengo
el
miedo
de
perderme.
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
mich
zu
verlieren.
Todo
era
borroso,
hice
foco
en
ti,
Alles
war
verschwommen,
ich
fokussierte
auf
dich,
Era
solo
ruido
hasta
que
te
vi.
Es
war
nur
Lärm,
bis
ich
dich
sah.
Ya
sola
no
juego,
Schon
spiele
ich
nicht
mehr
allein,
Ya
solo
te
espero.
Schon
warte
ich
nur
auf
dich.
Yo
solo
te
quiero,
Ich
will
nur
dich,
No
lo
quiero
cambia
Ich
will
es
nicht
ändern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Munoz Ximena, Ceballos Watling Leonor Elizabeth, Pelayo Fernandez Jose Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.