Lyrics and translation Marlena Shaw - Go Away Little Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Away Little Boy
Уходи, мальчик
Go
Away
Little
Boy
La
la
la
la
la
la
la
la
da
da
da
di
da
Уходи,
мальчик,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-да-да-да-ди-да
How
can
I
express
to
you
the
joy
I
felt,
Как
мне
выразить
тебе
ту
радость,
что
я
испытала,
When
I
realized
that
I
had
found
the
perfect
man
for
me?
Когда
поняла,
что
нашла
идеального
мужчину?
A
man
who
could,
make
me
feel
Мужчину,
который
мог
бы
заставить
меня
почувствовать
All
the
things
I
felt
a
woman
should
feel.
Всё
то,
что,
как
мне
казалось,
должна
чувствовать
женщина.
I
said
darling,
I
want
to
be
the
perfect
woman
for
you,
Я
сказала,
дорогой,
я
хочу
быть
идеальной
женщиной
для
тебя,
Got
myself
a
three
year
subscription
to
essence
magazine;
Оформила
трёхлетнюю
подписку
на
журнал
"Essence";
Read
it
from
cover
to
cover;
you
know
I
wanted
to
be
perfect
for
him.
Читала
его
от
корки
до
корки;
понимаешь,
я
хотела
быть
идеальной
для
него.
Said
black
is
beautiful
just
keep
getting
up
together
we
can
make
it.
Говорила,
что
черный
- это
красиво,
только
давай
держаться
вместе,
мы
справимся.
It's
gonna
be
alright.
Всё
будет
хорошо.
Forget
about
what
society
says,
is,
or
isn't,
Забудь
о
том,
что
говорит
общество,
что
есть,
а
чего
нет,
Or
what
can
or
cannot
be,
keep
gettin
up.
Или
что
может
или
не
может
быть,
продолжай
двигаться
вперед.
He
quit
his
job,
came
home
one
day
with
fourteen
mirrors.
Он
уволился
с
работы,
пришел
домой
однажды
с
четырнадцатью
зеркалами.
Some
afro
sheen,
some
afro
clean,
Немного
средства
для
блеска
афро,
немного
средства
для
очистки
афро,
Some
afro
fluid,
some
afro
do
it
to
it,
Немного
жидкости
для
афро,
немного
средства
для
укладки
афро,
Come
on
and
sit
it
up
in
the
room
and
look
at
the
black
beautiful.
Давай,
расставь
их
по
комнате
и
любуйся
черной
красотой.
Check
out
the
boy,
mothers
love,
mothers
love.
Посмотри
на
парня,
материнская
любовь,
материнская
любовь.
I
said,
well
my
darling,
I
hate
to
get
in
your
business,
Я
сказала,
ну,
дорогой,
я
не
хочу
лезть
в
твои
дела,
You
know
what
I
mean,
but,
I
mean,
what
about
a
job,
Ты
понимаешь,
о
чем
я,
но,
я
имею
в
виду,
как
насчет
работы,
I
mean
what
about
the
gas,
and
the
electricity,
Я
имею
в
виду,
как
насчет
газа
и
электричества,
And,
and,
and,
not
that
I
am
equating,
И,
и,
и,
не
то
чтобы
я
приравнивала,
A
job
with
your
man
hood,
you
understand
Работу
к
твоей
мужественности,
ты
понимаешь,
But,
I
mean,
you
did
have
a
choice
in
this.
Но,
я
имею
в
виду,
у
тебя
был
выбор
в
этом.
He
said
I
got
to
get
myself
together;
Он
сказал,
что
ему
нужно
собраться
с
мыслями;
I'm
tired
of
working
for
somebody
else,
Я
устал
работать
на
кого-то
еще,
I
maybe
take
out
a
small
business
mans
loan
and
open
up
a
head
shop.
Я,
может
быть,
возьму
кредит
для
малого
бизнеса
и
открою
магазин
париков.
I
said
but
that's
not
bringing
no
money
in,
Я
сказала,
но
это
не
приносит
денег,
He
said
you
working
ain't
you?
Get
off
my
back!
Он
сказал,
ты
же
работаешь,
не
так
ли?
Отстань
от
меня!
I
don't
know,
see
I
wasn't
raised
like
that
ya'll,
Я
не
знаю,
видите
ли,
меня
так
не
воспитывали,
I
figure
if
I
got
to
get
up
and
go
to
work
everyday
then,
Я
считаю,
что
если
мне
приходится
вставать
и
ходить
на
работу
каждый
день,
то,
Every
able
body
in
the
household
supposed
to
get
up
and
go,
Каждый
трудоспособный
член
семьи
должен
вставать
и
идти,
At
least
looking.
I
know
it
ain't
easy
out
there,
but,
Хотя
бы
искать.
Я
знаю,
что
там
нелегко,
но,
I
said
if
for
some
reason
you
feel
that
you
Я
сказала,
если
по
какой-то
причине
ты
чувствуешь,
что
Can
no
longer
be
the
man
that
I
thought
you
were
Ты
больше
не
можешь
быть
тем
мужчиной,
которым
ты
был
At
the
beginning
of
our
relationship,
В
начале
наших
отношений,
I
got
this
one
thing
to
lay
on
you
my
sweet!
У
меня
есть
кое-что
сказать
тебе,
мой
сладкий!
Go
Away
Little
Boy,
Уходи,
мальчик,
Why
don't
you
just
go
away
little
boy,
Почему
бы
тебе
просто
не
уйти,
мальчик,
You
see,
I
am
not
supposed
to
sit
up
here
alone
in
the
dark
Видишь
ли,
я
не
должна
сидеть
здесь
одна
в
темноте
With
some
mirrors
on
my
С
зеркалами
на
моем...
I
know,
I
understand
and
recognize
the
fact
that
your
lips
are,
Я
знаю,
я
понимаю
и
признаю
тот
факт,
что
твои
губы,
Ooh
so
sweet,
ow!
О,
такие
сладкие,
ой!
It
don't
look
like
our
lips
shine,
Похоже,
наш
блеск
для
губ,
Ain't
gone
never
have
another
chance
to
be,
Больше
никогда
не
будет
иметь
шанса
быть,
I
think
I
can
find
myself
another
man.
Думаю,
я
могу
найти
себе
другого
мужчину.
And
I
know
what
to
do
if
I
got
somebody
who
can
be
true.
И
я
знаю,
что
делать,
если
у
меня
есть
кто-то,
кто
может
быть
верным.
So
why
don't
you
Так
почему
бы
тебе
не
Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run,
away
little
boy,
Бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
уходи,
мальчик,
Let
the
door
knob
hit
you
Пусть
дверная
ручка
ударит
тебя
Where
the
dog
should
of
bit
you
little
boy.
Туда,
где
должна
была
укусить
собака,
мальчик.
Cause
your
hurting
me
more,
every
minute
that
you
delay.
Потому
что
ты
причиняешь
мне
боль
с
каждой
минутой,
что
ты
медлишь.
Hey!
Cause
when
your
near
me
like
this,
woe
baby,
Эй!
Потому
что,
когда
ты
рядом
со
мной
вот
так,
о,
детка,
You're
getting
kind
of
hard
for
me
to
understand
so
my
man,
Тебя
становится
трудно
понять,
так
что,
мой
мужчина,
Just
go
on
away,
just
go
on
away,
Просто
уходи,
просто
уходи,
Just
go
on
away
little
boy,
Просто
уходи,
мальчик,
Before,
I
do
something
rash.
Прежде
чем
я
сделаю
что-нибудь
опрометчивое.
Oh,
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run,
little
boy.
О,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
мальчик.
Find
yourself
another
set
of
apron
strings
little
boy.
Найди
себе
другой
фартук,
мальчик.
Cause
your
hurting
me
more
every
minute
that
you
delay.
Потому
что
ты
причиняешь
мне
боль
с
каждой
минутой,
что
ты
медлишь.
When
you're
near
me,
when
your
near
me,
when
your
near
me,
Когда
ты
рядом
со
мной,
когда
ты
рядом
со
мной,
когда
ты
рядом
со
мной,
When
your
near
me,
when
your
near
me,
when
your
near
me,
Когда
ты
рядом
со
мной,
когда
ты
рядом
со
мной,
когда
ты
рядом
со
мной,
When
you
walk
close
uptight
like
this,
Когда
ты
подходишь
так
близко,
You're
getting
just
a
little
bit
too
hard
for
me
to
resist;
Тебе
становится
слишком
трудно
сопротивляться;
So
why
don't
you
go
on
away
little
boy
before
I,
before
I&
Так
почему
бы
тебе
не
уйти,
мальчик,
прежде
чем
я,
прежде
чем
я&
Why
don't
you
just
leave
me
alone,
Почему
бы
тебе
просто
не
оставить
меня
в
покое,
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Go
ahead,
take
your
things
with
you.
Давай,
забирай
свои
вещи.
Your
albums,
your
playboy
magazines,
Твои
альбомы,
твои
журналы
"Playboy",
Just
go
on
and
get
out
my
life!
Просто
убирайся
из
моей
жизни!
Now
don't
stand
so
close
Теперь
не
стой
так
близко,
When
you're
trying
to
get
that
last
goodbye
kiss,
Когда
пытаешься
получить
последний
прощальный
поцелуй,
I
know
your
moves
now.
don't
do
me
like
this!
Я
знаю
твои
уловки.
Не
делай
со
мной
этого!
Don't,
don't
kiss
my
eyelids
like
that,
and,
Не,
не
целуй
мои
веки
вот
так,
и,
Please
don't
suck
my
ear
lobes
like
that
and,
Пожалуйста,
не
сосу
мои
мочки
ушей
вот
так,
и,
Don't
no
baby,
don't,
don't!
Не
надо,
малыш,
не
надо,
не
надо!
Well
look,
you
think
you
can
get
a
job
by
Thursday?
You
promise?
Слушай,
думаешь,
ты
сможешь
найти
работу
к
четвергу?
Обещаешь?
Now
you
ain't
gone
fool
me
this
time?
Теперь
ты
меня
не
обманешь
на
этот
раз?
Then
you
might
as
well
stay,
stay,
might
as
well
stay!
Тогда
ты
можешь
остаться,
остаться,
можешь
остаться!
You
can
be
my
man
one
more
time
but
this
time
I'm
gone
try
harder
too!
Ты
можешь
быть
моим
мужчиной
еще
раз,
но
на
этот
раз
я
тоже
буду
стараться
больше!
This
time
I'm
gonna
be
sweeter!
На
этот
раз
я
буду
нежнее!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole King, Gerald Goffin
Attention! Feel free to leave feedback.