Lyrics and translation Marlene Dietrich - Assez (Remastered)
Assez (Remastered)
Enough (Remastered)
Lève-toi,
va-t'en!
Get
up,
get
out
of
here!
Le
lit
n'est
pas
trop
grand
The
bed's
not
big
enough
Qui
suis
lasse
de
t'aimer
Who
is
tired
of
loving
you
Oui,
tu
m'ennuies
avec
tes
grands
mots
d'adieu
Yes,
you
bore
me
with
your
big
good-bye
speeches
Moi,
j'ai
horreur
de
tous
ces
discours,
mon
vieux
I
hate
all
that
talk,
old
man
L'or
me
dégoûte
et
je
déteste
la
cour
Gold
makes
me
sick
and
I
detest
the
court
Rien
ne
me
plaît,
rien
que
l'amour
Nothing
pleases
me but
love
Pars
gentiment
sans
gémir
sur
tes
malheurs
Leave
quietly
without
whining
about
your
troubles
Pars,
tu
auras
bientôt
calmé
ta
douleur
Leave,
you
will
soon
calm
your
pain
Je
ris
de
tous
ces
sentiments
dont
mon
cœur
est
lassé
I
laugh
at
all
these
feelings
that
my
heart
is
tired
of
Lève-toi,
va-t'en!
Get
up,
get
out
of
here!
Le
lit
n'est
pas
trop
grand
The
bed's
not
big
enough
Qui
suis
lasse
de
t'aimer
Who
is
tired
of
loving
you
Oui,
tu
m'ennuies
avec
tes
grands
mots
d'adieu
Yes,
you
bore
me
with
your
big
good-bye
speeches
Moi,
j'ai
horreur
de
tous
ces
discours,
mon
vieux
I
hate
all
that
talk,
old
man
L'or
me
dégoûte
et
je
déteste
la
cour
Gold
makes
me
sick
and
I
detest
the
court
Rien
ne
me
plaît,
rien
que
l'amour
Nothing
pleases
me but
love
Je
ris
de
tous
ces
sentiments
dont
mon
cœur
est
lassé
I
laugh
at
all
these
feelings
that
my
heart
is
tired
of
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tranchant, Walberg, Stern
Attention! Feel free to leave feedback.