Lyrics and translation Marlene Dietrich - Das Lied Ist Aus
Now,
here's
one
of
my
favorite
songs
Now,
here's
one
of
my
favorite
songs
It's
called
"Don't
ask
me
why
I
cry"
It's
called
"don't
ask
me
why
I
cry"
It
speaks
of
love,
and
the
pain
of
love,
and
of
partying
It
speaks
of
love,
and
the
pain
of
love,
and
of
partying
Warum
ich
gehe
Почему
я
ухожу
Frag
nicht
warum
Не
спрашивай
почему
Was
immer
auch
geschehe
Что
бы
ни
случилось
Frag
nicht
warum
Не
спрашивай
почему
Ich
kann
dir
nurmehr
sagen
Я
могу
только
сказать
тебе
больше
Ich
hab
Dich
lieb
Я
люблю
тебя
Das
schönste
im
Leben
Самое
прекрасное
в
жизни
Wollt
ich
dir,
geben
Хочу
ли
я
дать
тебе,
Frag
mich
nur
nicht
das
eine
Только
не
спрашивай
меня
об
одном
Frag
nicht
warum
Не
спрашивай
почему
Frag
nicht
warum
ich
weine
Не
спрашивай,
почему
я
плачу
Frag
nicht
warum
Не
спрашивай
почему
Wir
gehen
auseinander
Мы
расходимся
Morgen
küßt
Dich
ein
andrer
Завтра
тебя
поцелует
Андре
Dann
wirst
Du
nicht
mehr
fragen
Тогда
ты
больше
не
будешь
спрашивать
Das
Lied
ist
aus
Песня
вышла
Das
du
für
mich
gesungen
Что
ты
спел
для
меня
Beim
letzten
Klang
При
последнем
звуке
Ward
mir
nach
Dir
so
bang
Так
трахни
меня
за
тобой
Das
Lied
ist
aus
Песня
вышла
Die
Melodie
verklungen
Мелодия
зазвучала
Nichts
blieb
von
der
Musik
zurück
От
музыки
ничего
не
осталось
Ein
Echo
nur
von
Liebe
Эхо
только
любви
Frag
nicht
warum
ich
gehe
Не
спрашивай,
почему
я
ухожу
Frag
nicht
warum
Не
спрашивай
почему
Was
immer
auch
geschehe
Что
бы
ни
случилось
Frag
nicht
warum
Не
спрашивай
почему
Das
schönste
im
Leben
Самое
прекрасное
в
жизни
Wollt
ich
Dir
geben
Я
хочу
дать
тебе
Frag
mich
nur
nicht
das
eine
Только
не
спрашивай
меня
об
одном
Frag
nicht
warum
Не
спрашивай
почему
Frag
nicht
warum
ich
weine
Не
спрашивай,
почему
я
плачу
Frag
nicht
warum
Не
спрашивай
почему
Wir
gehen
auseinader
Мы
выходим
на
улицу
Morgen
küsst
dich
ein
andrer
Завтра
Андре
поцелует
тебя
Dann
wirst
Du
nicht
mehr
fragen
Тогда
ты
больше
не
будешь
спрашивать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Stolz, Walter Reisch, Armin Lockenda Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.