Marlene Dietrich - Die Welt War Jung (Le Chevalier de Paris) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marlene Dietrich - Die Welt War Jung (Le Chevalier de Paris)




Die Welt War Jung (Le Chevalier de Paris)
Мир был молод (Парижский кавалер)
Die Zeit geht dahin schnell dreht sich die Welt,
Время быстро летит, мир вертится,
Der Wirbel des Lebens ist was mir gefällt,
Водоворот жизни вот что мне нравится,
Ich seh' nie den Tag, nur die Lichter der Nacht,
Я не вижу дня, только огни ночи,
Ich bin überall wo man trinkt, wo man lacht.
Я везде, где пьют, где смеются.
Bin niemals allein, bin nirgends zu Haus
Никогда не бываю одна, нигде не дома,
Der Tanz geht weiter tagein und tagaus;
Танец продолжается изо дня в день;
Nur manchmal verschwindet die Wirklichkeit
Лишь иногда исчезает реальность,
Und ich sehe ein Bild aus anderer Zeit.
И я вижу картину из другого времени.
Ah der Apfelbaum, zarter weißer Traum
Ах, яблоня, нежный белый сон
Der Erinnerung. Sanfte Sommerluft milder
Воспоминаний. Мягкий летний воздух, нежный
Blütenduft über Zeit und Raum in der
Аромат цветов сквозь время и пространство в
Dämmerung und die Welt war jung.
Сумерках, и мир был молод.
Ah der Apfelbaum zarter weißer Traum
Ах, яблоня, нежный белый сон
Der Erinnerung. Ferner Glockenklang und die
Воспоминаний. Далекий звон колоколов, и
Amsel sang in der Dämmerung, wo die Schaukel
Дрозд пел в сумерках, где качели
Schwang und die Welt war jung.
Качались, и мир был молод.
Wo die Schaukel schwang und die Welt war jung.
Где качели качались, и мир был молод.





Writer(s): philippe gerard


Attention! Feel free to leave feedback.