Marlene Dietrich - I Wish You Love (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marlene Dietrich - I Wish You Love (Live)




I Wish You Love (Live)
Желаю тебе любви (Live)
Goodbye, No use leading with our chins,
Прощай, нет смысла упрямиться,
This is where our story ends,
Вот и конец нашей истории,
Never lovers, ever friends.
Никогда не любовники, всегда друзья.
Goodbye, Let our hearts call it a day,
Прощай, пусть наши сердца успокоятся,
But before you walk away,
Но прежде чем ты уйдешь,
I sincerely want to say:
Я искренне хочу сказать:
I wish you bluebirds in the Spring,
Желаю тебе синих птиц весной,
To give your heart a song to sing;
Чтобы твоему сердцу было что петь;
And then a kiss, but more than this I wish you love.
И поцелуй, но больше всего этого желаю тебе любви.
And in July, a lemonade,
А в июле, лимонад,
To cool you in some leafy glade;
Чтобы охладить тебя в тенистой роще;
I wish you health and more than wealth, I wish you love.
Желаю тебе здоровья и больше, чем богатства, желаю тебе любви.
My breaking heart and I agree
Мое разбитое сердце согласно со мной,
That you and I could never be,
Что мы с тобой никогда не сможем быть вместе,
So with my best, my very best, I set you free.
Поэтому от всей души, от всего сердца, я отпускаю тебя.
I wish you shelter from the storm,
Желаю тебе укрытия от бури,
A cozy fire to keep you warm;
Уютного огня, чтобы согреться;
But most of all, when snowflakes fall,
Но больше всего, когда падает снег,
I wish you love.
Желаю тебе любви.
I wish you bluebirds in the Spring,
Желаю тебе синих птиц весной,
To give your heart a song to sing;
Чтобы твоему сердцу было что петь;
And then a kiss, but more than this I wish you love.
И поцелуй, но больше всего этого желаю тебе любви.
And in July, a lemonade,
А в июле, лимонад,
To cool you in some leafy glade;
Чтобы охладить тебя в тенистой роще;
I wish you health and more than wealth, I wish you love.
Желаю тебе здоровья и больше, чем богатства, желаю тебе любви.
My breaking heart and I agree
Мое разбитое сердце согласно со мной,
That you and I could never be,
Что мы с тобой никогда не сможем быть вместе,
So with my best, my very best, I set you free.
Поэтому от всей души, от всего сердца, я отпускаю тебя.
I wish you shelter from the storm,
Желаю тебе укрытия от бури,
A cozy fire to keep you warm;
Уютного огня, чтобы согреться;
But most of all, when snowflakes fall,
Но больше всего, когда падает снег,
I wish you love.
Желаю тебе любви.






Attention! Feel free to leave feedback.