Lyrics and translation Marlene Dietrich - Ich bin von Kopf bis Fuß...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin von Kopf bis Fuß...
Я вся — от головы до пят...
Ein
rätselhafter
Schimmer,
Загадочное
мерцание,
Ein
"je
ne
sais-pas-quoi"
Некий
"je
ne
sais
quoi"
Liegt
in
den
Augen
immer
Всегда
в
глазах
таится
Bei
einer
schönen
Frau.
У
женщины
любой.
Doch
wenn
sich
meine
Augen
Но
если
мои
очи
Bei
einem
vis-à-vis
Встречают
взгляд
мужской,
Ganz
tief
in
seine
saugen
В
него
так
глубоко
погружены,
Was
sprechen
dann
sie?:
Что
говорят
они?:
Ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
Я
вся
— от
головы
до
пят
Auf
Liebe
eingestellt,
На
любовь
настроена,
Denn
das
ist
meine
Welt.
Ведь
это
— мой
весь
мир,
Und
sonst
gar
nichts.
И
ничего
другого.
Das
ist,
was
soll
ich
machen,
Что
ж
поделать,
Meine
Natur,
Такова
моя
натура,
Ich
kann
halt
lieben
nur
Я
умею
только
любить
Und
sonst
gar
nichts.
И
ничего
другого.
Männer
umschwirr′n
mich,
Мужчины
вьются
вокруг
меня,
Wie
Motten
um
das
Licht.
Как
мотыльки
на
свет.
Und
wenn
sie
verbrennen,
И
если
они
сгорают,
Ja
dafür
kann
ich
nichts.
Я
в
этом
не
виновата.
Ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
Я
вся
— от
головы
до
пят
Auf
Liebe
eingestellt,
На
любовь
настроена,
Ich
kann
halt
lieben
nur
Я
умею
только
любить
Und
sonst
gar
nichts.
И
ничего
другого.
Was
bebt
in
meinen
Händen,
Что
трепещет
в
моих
руках,
In
ihrem
heißen
Druck?
В
их
жарких
объятиях?
Sie
möchten
sich
verschwenden
Они
хотят
отдаться,
Sie
haben
nie
genug.
Им
никогда
не
хватает.
Ihr
werdet
mir
verzeihen,
Вы
должны
меня
простить,
Ihr
müßt'
es
halt
versteh′n,
Вы
должны
это
понять,
Es
lockt
mich
stets
von
neuem.
Меня
это
манит
снова
и
снова.
Ich
find'
es
so
schön!
Я
нахожу
это
прекрасным!
Ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
Я
вся
— от
головы
до
пят
Auf
Liebe
eingestellt,
На
любовь
настроена,
Denn
das
ist
meine
Welt,
Ведь
это
— мой
весь
мир,
Und
sonst
gar
nichts.
И
ничего
другого.
Das
ist,
was
soll
ich
machen,
Что
ж
поделать,
Meine
Natur,
Такова
моя
натура,
Ich
kann
halt
lieben
nur
Я
умею
только
любить
Und
sonst
gar
nichts.
И
ничего
другого.
Männer
umschwirr'n
mich,
Мужчины
вьются
вокруг
меня,
Wie
Motten
um
das
Licht.
Как
мотыльки
на
свет.
Und
wenn
sie
verbrennen,
И
если
они
сгорают,
Ja
dafür
kann
ich
nichts.
Я
в
этом
не
виновата.
Ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
Я
вся
— от
головы
до
пят
Auf
Liebe
eingestellt,
На
любовь
настроена,
Ich
kann
halt
lieben
nur
Я
умею
только
любить
Und
sonst
gar
nichts.
И
ничего
другого.
Quelle:
Ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
auf
Liebe
eingestellt
- Marlene
Dietrich
Источник:
Ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
auf
Liebe
eingestellt
- Marlene
Dietrich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederich Hollander
Attention! Feel free to leave feedback.