Lyrics and translation Marlene Dietrich - Kinder, heut' Abend da such' ich mir was aus
Frühling
kommt,
der
Sperling
piept
Наступает
весна,
воробей
пищит
Duft
aus
Blütenkelchen
Аромат
цветочных
чашечек
Bin
in
einen
Mann
verliebt
Я
влюблена
в
мужчину
Und
weiß
nicht
in
welchen
И
не
знает,
в
какой
Ob
er
Geld
hat,
ist
mir
gleich
Будь
у
него
деньги,
мне
все
равно
Denn
mich
macht
die
Liebe
reich
Потому
что
любовь
делает
меня
богатым
Kinder,
heut
Abend,
da
such
ich
mir
was
aus
Дети,
сегодня
вечером
я
что-нибудь
придумаю
Einen
Mann,
einen
richtigen
Mann
Мужчину,
настоящего
мужчину
Kinder,
die
Jungs
häng'mer
schon
zum
Halse
raus
Дети,
ребята
уже
вешаются
на
шею
Einen
Mann,
einen
richtigen
Mann
Мужчину,
настоящего
мужчину
Einen
Mann,
dem
das
Herze
noch
in
Lieb
erglüht
Человека,
которому
сердце
все
еще
пылало
в
любви
Einen
Mann,
dem
das
Feuer
aus
den
Augen
sprüht
Человека,
у
которого
из
глаз
брызгает
огонь
Kurz,
einen
Mann,
der
noch
küssen
will
und
kann
Короче
говоря,
мужчина,
который
все
еще
хочет
поцеловать
и
может
Einen
Mann,
einen
richtigen
Mann
Мужчину,
настоящего
мужчину
Männer
gibt
es
dünn
und
dick
Мужчины
бывают
худыми
и
толстыми
Groß
und
klein
und
kräftig
Большие
и
маленькие
и
сильные
Andre
wieder
schön
und
schick
Андре
снова
красивый
и
шикарный
Schüchtern
oder
heftig
Застенчивый
или
жестокий
Wie
er
aussieht,
mir
egal
Как
он
выглядит,
мне
все
равно
Irgendeinen
trifft
die
Wahl
Любой
делает
выбор
Kinder,
heut
Abend,
da
such
ich
mir
was
aus
Дети,
сегодня
вечером
я
что-нибудь
придумаю
Einen
Mann,
einen
richtigen
Mann
Мужчину,
настоящего
мужчину
Kinder,
die
Jungs
häng'mer
schon
zum
Halse
raus
Дети,
ребята
уже
вешаются
на
шею
Einen
Mann,
einen
richtigen
Mann
Мужчину,
настоящего
мужчину
Einen
Mann,
dem
das
Herze
noch
in
Lieb
erglüht
Человека,
которому
сердце
все
еще
пылало
в
любви
Einen
Mann,
dem
das
Feuer
aus
den
Augen
sprüht
Человека,
у
которого
из
глаз
брызгает
огонь
Kurz,
einen
Mann,
der
noch
küssen
will
und
kann
Короче
говоря,
мужчина,
который
все
еще
хочет
поцеловать
и
может
Einen
Mann,
einen
richtigen
Mann
Мужчину,
настоящего
мужчину
Einen
Mann,
einen
richtigen
Mann
Мужчину,
настоящего
мужчину
Einen
Mann,
einen
richtigen
Mann
Мужчину,
настоящего
мужчину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDERICK HOLLANDER, LIEBMANN ROBERT
Attention! Feel free to leave feedback.