Marlene Dietrich - Lieber Leierkastenmann - translation of the lyrics into Russian

Lieber Leierkastenmann - Marlene Dietrichtranslation in Russian




Lieber Leierkastenmann
Дорогой шарманщик
Manchmal träum' ich nachts davon
Иногда я ночами мечтаю,
Ich sitz' wieder am Balkon
Что снова сижу на балконе.
Oben vom Geranientopf
Сверху, из горшка с геранью,
Tropft's den Leuten auf den Kopf
Капает людям на голову.
An der Ecke, Nummer drei
На углу, номер три,
Liegt die kleine Bäckerei
Расположена маленькая булочная.
Und der Drahthaarterrier kläfft
И жесткошерстный терьер лает,
Immernoch vor'm Milchgeschäft
Всё ещё перед молочной лавкой.
Doch wach' ich auf des Morgens kaum
Но едва я просыпаюсь утром,
Dann sehe ich, es war nur ein Traum
Я вижу, что это был всего лишь сон.
Lieber Leierkastenmann
Дорогой шарманщик,
Fang nochmal von vorne an
Начни сначала.
Deine alten Melodien
Твои старые мелодии
Von der schönen Stadt Berlin
О прекрасном городе Берлине.
Stehst du unten auf dem Hof
Когда ты стоишь внизу во дворе,
Wird mir gleich ums Herz so doof
У меня сразу сердце замирает.
Noch mal so'n junges Blut sein
Снова быть молодой,
Noch einmal im Tanz sich zärtlich dreh'n
Снова нежно кружиться в танце.
Lasst man Kinder, lasst man gut sein
Оставьте детей, оставьте в покое,
Uns're Stadt Berlin ist doch so schön!
Наш город Берлин ведь так прекрасен!
Mutter blickt so freundlich drein
Мама смотрит так приветливо,
Wickelt ihren Sechser ein
Заворачивает свою шестерку.
Sie, die sonst so spart im Haus
Она, которая обычно так экономна дома,
Schmeißt das Geld zum Fenster raus
Выбрасывает деньги в окно.
Unten hebt es auf ein Kind
Внизу их поднимает ребенок
Mit der Aufschrift 'Gänzlich blind'
С надписью "Совершенно слепой".
Allen Leuten weit und breit
Всем людям далеко и широко
Tut das arme Mädchen leid
Жаль бедную девочку.
Ist blind die arme Kleine ooch
Слепая бедная малышка,
Den Sechser aber sieht sie doch!
Но шестерку-то она видит!
Lieber Leierkastenmann
Дорогой шарманщик,
Fang nochmal von vorne an
Начни сначала.
Von dem schönen Spree-Athen
О прекрасных Афинах на Шпрее,
Wo sogar die Blinden seh'n
Где даже слепые видят.
Wo der Mann auf einem Bein
Где мужчина на одной ноге
Abends packt die Krücken ein
Вечером убирает костыли.
Plötzlich kann er wieder loofen
Вдруг он снова может ходить,
Denn des Abends ist er auf dem Kien
Потому что вечером он на Кине.
Und da geht der Junge schwoofen
И там парень идет танцевать,
Dafür stammt er schließlich aus Berlin!
Ведь он, в конце концов, из Берлина!
Lieber Leierkastenmann
Дорогой шарманщик,
Fang nochmal von vorne an
Начни сначала.
Deine alten Melodien
Твои старые мелодии
Von der schönen Stadt Berlin
О прекрасном городе Берлине.
Stehst du unten auf dem Hof
Когда ты стоишь внизу во дворе,
Wird mir's gleich ums Herz so doof
У меня сразу сердце замирает.
Noch einmal so'n junges Blut sein
Снова быть молодой,
Noch einmal im Tanz sich zärtlich dreh'n
Снова нежно кружиться в танце.
Lasst man Kinder, lasst man gut sein
Оставьте детей, оставьте в покое,
Uns're Stadt Berlin ist doch so schön!
Наш город Берлин ведь так прекрасен!






Attention! Feel free to leave feedback.