Marlene Dietrich - Lili Marleen (Englische Version) - translation of the lyrics into Russian




Lili Marleen (Englische Version)
Лили Марлен (Русская версия)
Vor der Kaserne, vor dem grossen Tor,
Перед казармой, у больших ворот,
Stand eine Laterne und steht sie noch davor.
Стоял фонарь, и он всё ещё там.
So wollen wir uns wieder sehn,
Мы встретимся с тобой опять,
Bei der Laterne wollen wir stehn,
Под фонарём будем стоять,
Wie einst Lilli Marleen,
Как когда-то, Лили Марлен,
Wie einst Lilli Marleen.
Как когда-то, Лили Марлен.
Unsre beiden Schatten, sie sehn wie einer aus,
Наши тени сливались в одну,
Dass wir so lieb uns hatten, dass sah man
Всем было видно, как мы любим,
Gleich daraus.
Сразу видно.
Und alle Leute wollen es sehn,
И все увидят, как вдвоём,
Dass wir bei der Laterne stehn,
Мы под фонарём стоим,
Wie einst Lillli Marleen,
Как когда-то, Лили Марлен,
Wie einst Lilli Marleen.
Как когда-то, Лили Марлен.
Deine Schritte kennt sie, deinen zieren Gang.
Он знает твои шаги, твою лёгкую походку.
Alle Abend brennt sie, mich vergass sie lang.
Каждый вечер он горит, а меня он забыл.
Und sollte mir ein Leids geschehn,
И если вдруг случится беда,
Wer wird bei der Laterne stehn,
Кто будет стоять у фонаря,
Mit dir, Lilli Marleen,
С тобой, Лили Марлен,
Mit dir, Lilli Marleen.
С тобой, Лили Марлен.
Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund,
Из тишины, из земной глубины,
Hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund.
Поднимет меня, словно во сне, твой влюблённый голос.
Wenn sich die spaeten Nebel drehn,
Когда поздний туман опустится,
Werd ich bei der Laterne stehn,
Я буду стоять у фонаря,
Mit dir, Lilli Marleen,
С тобой, Лили Марлен,
Mit dir, Lilli Marleen.
С тобой, Лили Марлен.





Writer(s): Norbert Schultze, Hans Leip, Marlene Dietrich


Attention! Feel free to leave feedback.