Lyrics and translation Marlene Dietrich - Mit dir, mit dir da möcht ich Sonntags angeln gehn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit dir, mit dir da möcht ich Sonntags angeln gehn
Sunday's Angling Trip
Mit
Dir,
mit
Dir,
da
möchte
ich
sonntags
angeln
gehen
With
You,
with
You,
on
Sundays
I'd
like
to
go
fishing
Mit
Dir,
mit
Dir,
da
denk
ich
mir
das
wunderschön.
With
You,
with
You,
I
think
it
would
be
wonderful.
Ganz
alleine
sind
im
Kahn
wir
drin
All
alone
in
the
boat
we'd
be
Und
die
Beine
häng'n
ins
Wasser
rin.
And
our
legs
dangle
in
the
water.
Mit
Dir,
mit
Dir,
da
möchte
ich
sonntags
angeln
gehen
With
You,
with
You,
on
Sundays
I'd
like
to
go
fishing
Mit
Dir,
mit
Dir,
da
denk
ich
mir
das
wunderschön.
With
You,
with
You,
I
think
it
would
be
wonderful.
Und
scheint
dazu
der
Mond,
And
if
the
moon
shines
too
Dann
weißt
Du,
dass
sich's
lohnt
Then
you
know
it's
worth
it
Mit
Dir,
mit
Dir,
da
möchte
ich
angeln
gehen
With
You,
with
You,
I'd
like
to
go
fishing
Zur
Angelei,
zur
Angelei,
For
fishing,
for
fishing
Da
braucht
man
allerlei.
You
need
all
sorts
of
things.
Man
muß
von
Sorgen
frei
sein,
You
have
to
be
free
of
worries
Auch
muß
ein
Mann
dabei
sein.
And
there
has
to
be
a
man
with
you.
Ein
junger
Mann,
mit
welchem
man
A
young
man,
with
whom
you
can
So
richtig
angeln
kann.
Fish
properly.
Du
da,
du
fescher
Junge,
bist
der
richt'ge
Mann.
You
there,
you
handsome
boy,
you're
the
right
man.
Mit
Dir,
mit
Dir,
da
möchte
ich
sonntags
angeln
gehen
With
You,
with
You,
on
Sundays
I'd
like
to
go
fishing
Mit
Dir,
mit
Dir,
da
denk
ich
mir
das
wunderschön.
With
You,
with
You,
I
think
it
would
be
wonderful.
Und
scheint
dazu
der
Mond,
And
if
the
moon
shines
too
Dann
weißt
Du,
dass
sich's
lohnt
Then
you
know
it's
worth
it
Mit
Dir,
mit
Dir,
da
möchte
ich
angeln
gehen.
With
You,
with
You,
I'd
like
to
go
fishing.
In
Halensee,
in
Schlachtensee,
In
Halensee,
in
Schlachtensee
Und
an
der
Oberspree.
And
on
the
Oberspree.
Auch
an
der
Krummen
Lanke,
Also
at
the
Krummen
Lanke
Doch
niemals
an
der
Panke.
But
never
at
the
Panke.
Sonst
fängst
im
Nu
'nen
Spickaal
Du
Otherwise
you'll
catch
a
sprat
in
no
time
Und
einen
alten
Schuh
And
an
old
shoe
Und
hast
Du
Glück,
dann
fängst
Du
noch
'nen
Mann
dazu.
And
if
you're
lucky,
you'll
catch
a
man
too.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.