Lyrics and translation Marlene Dietrich - Mutter, hast du mir vergeben?
Mutter,
hast
du
mir
vergeben?
Мама,
ты
меня
простила?
Mutter,
denkst
du
noch
daran?
Мама,
ты
все
еще
думаешь
об
этом?
Mutter,
hast
du
mir
vergeben,
was
ich
dir
angetan?
Мама,
ты
простила
меня
за
то,
что
я
сделал
с
тобой?
Mutter,
hast
du
mir
vergeben,
was
ich
dir
angetan?
Мама,
ты
простила
меня
за
то,
что
я
сделал
с
тобой?
Heimat,
hast
du
mir
vergeben?
Родина,
ты
меня
простила?
Heimat,
denkst
du
noch
daran?
Родина,
ты
еще
об
этом
думаешь?
Heimat,
hast
du
mir
vergeben,
was
ich
dir
angetan?
Родина,
ты
простила
меня
за
то,
что
я
сделал
с
тобой?
Heimat,
hast
du
mir
vergeben,
was
ich
dir
angetan?
Родина,
ты
простила
меня
за
то,
что
я
сделал
с
тобой?
Das
Glück
lockte
mich
fort
von
dir
Счастье
манило
меня
от
тебя
Fort
von
Heimat
und
Haus
Форт
родины
и
дома
Ich
ging
mit
all
den
anderen,
und
kam
nie
mehr
nach
Haus
Я
пошел
со
всеми
остальными,
и
больше
никогда
не
возвращался
домой
Mutter,
kannst
du
mich
noch
lieben?
Мама,
ты
еще
можешь
меня
любить?
Mutter
gib
mir
deine
Hand
Мать
дай
мне
руку
Bin
dein
Kind
doch
geblieben,
fremd
im
fremdem
Land
Остался
ли
твой
ребенок,
чужой
в
чужой
стране
Bin
dein
Kind
doch
geblieben,
fremd
im
fremdem
Land
Остался
ли
твой
ребенок,
чужой
в
чужой
стране
Mutter,
ich
will
in
die
Heimat
Мама,
я
хочу
на
родину
Mutter,
die
Zeit
ist
zu
groß
Мать,
время
слишком
велико
Mutter,
ich
will
in
die
Heimat
Мама,
я
хочу
на
родину
Nimm
mich
in
deinen
Schoß
Возьми
меня
в
свое
лоно
Mutter,
ich
will
in
die
Heimat
Мама,
я
хочу
на
родину
Nimm
mich
in
deinen
Schoß
Возьми
меня
в
свое
лоно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Czesław Niemen, Grau
Attention! Feel free to leave feedback.