Lyrics and translation Marlene Dietrich - Peter (Remastered)
Wie
konnte
mich
ein
Mann
nur
so
berauschen?
Как
мог
мужчина
просто
так
опьянить
меня?
Wie
beging
ich
nur
den
Wahn,
Как
я
только
совершил
безумие,
Meinen
guten
Peter
einzutauschen,
Обменять
моего
доброго
Питера,
Der
mir
niemals
was
getan.
Который
никогда
ничего
мне
не
делал.
Weckte
man
ihn
nachts
aus
seinem
Bette
Разбудили
его
ночью
из
постели
Laut
und
roh
per
Telephon:
Громко
и
грубо
по
телефону:
Peter,
ich
hab
keine
Zigaretten,
Питер,
у
меня
нет
сигарет,
Was
sprach
Peter:
Bring
sie
schon.
Что
сказал
Питер:
приведи
ее
уже.
Peter,
Peter,
komm
zu
mir
zurück
Питер,
Питер,
вернись
ко
мне
Peter,
Peter,
warst
mein
bestes
Stück
Питер,
Питер,
был
моим
лучшим
произведением
Peter,
Peter,
ich
war
so
gemein
Питер,
Питер,
я
был
таким
злым
Später,
später
sieht
man
erst
alles
ein
Позже,
позже
вы
только
увидите
все
Sprach
man:
Peter,
ich
hab
dich
betrogen,
Говорили:
Питер,
я
обманул
тебя,
Sagte
er:
Wenn's
dich
nur
freut.
Он
сказал:
если
только
тебе
это
будет
приятно.
Nie
ist
ein
Gewitter
aufgezogen,
Никогда
не
поднималась
гроза,
Er
war
zärtlich
jederzeit.
Он
был
нежен
в
любое
время.
Und
ganz
ohne
Grund
ging
ich
zu
anderen,
И
совершенно
без
причины
я
пошел
к
другим,
Sagte
Peter
Adieu!
Скажи
Питеру
прощай!
Geb
ich
mich
nun
jetzt
an
all
die
anderen,
Теперь
я
отдаюсь
всем
остальным,
Tut
mein
Herz
nach
ihm
so
weh.
У
меня
так
болит
сердце
после
него.
Peter,
Peter
...
Питер,
Питер
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUDOLF NELSON
Attention! Feel free to leave feedback.