Lyrics and translation Marlene Dietrich - Untern Linden, Untern Linden
Untern
Linden
promenier'
ich
Настроение
Линден
promenier'
я
Immer
gern'
vorbei
Всегда
любил
' мимо
Ach,
ist
die
Passage
schwierig
Увы,
трудно
ли
пройти
Und
die
Schubserei
И
толкотня
Auf
'ne
Kilometerlänge
На
'ne
Километров
Siehste
nichts
als
Menschenmenge
Не
видел
ничего,
кроме
толпы
Hält
beritten
Держит
лошадью
Stolz
die
Polizei
Гордость
полиции
Menschen
siehst
du
dorten
Людей
ты
видишь
там
Aus
den
fernsten
Orten
Из
самых
дальних
мест
Hamburg,
Köln
und
auch
von
Wien
Гамбург,
Кельн,
а
также
Вена
Mal
auch
einen
aus
Berlin
Один
из
них
тоже
из
Берлина
Doch
das
allernett'ste
Но
все
это
Süßeste,
kokett'ste
Симпатичный,
kokett'ste
Sind
die
Damen
Являются
ли
дамы
Die
vorüberzieh'n
На
vorüberzieh'n
Untern
Linden,
Untern
Linden
Унтер-Линден,
Унтер-Линден
Geh'n
spazier'n
die
Mägdelein
Иди
прогуляйся
с
горничными
Wenn
du
Lust
hast
anzubinden
Если
вы
хотите,
чтобы
прикрепить
Dann
spaziere
hinterdrein
Затем
прогуляйтесь
сзади
Fängst
du
an
beim
Café
Bauer
Вы
начинаете
в
кафе
Bauer
Sagt
sie
dir
noch:
"Ich
bedauer!"
Она
тебе
еще
говорит:
"Я
жалею!"
Bist
du
am
Pariser
Platz
Вы
на
парижской
площади
Schwupps,
da
ist
sie
schon
dein
Schatz!
- Вот
она,
твоя
возлюбленная!
Untern
Linden
promenier'
ich
Настроение
Линден
promenier'
я
Immer
gern
vorbei
Всегда
любил
проходить
Plötzlich
einen
Stoß
verspür'
ich
Внезапно
я
чувствую
толчок
Und
vor
Schreck
ich
schrei'
И
от
ужаса
я
кричу'
Die
Prinzessin
Buxtehude
Принцесса
Букстехуде
Hält
vor
der
Juwelenbude
Останавливается
перед
сундуком
с
драгоценностями
Und
man
rauft
sich
И
вы
поднимаетесь
вверх
Denn
sie
kauft
sich
Потому
что
она
покупает
Was
von
Gold,
ei,
ei!
Что
из
золота,
яйцо,
яйцо!
Doch
zu
meiner
Puppe
Но
к
моей
кукле
Sag'
ich:
"Das
is
schnuppe!
Я
говорю:
"это
нюх!
Komm,
wir
wollen
weitergeh'n
Давай,
пойдем
дальше.
Was
ist
denn
an
der
zu
seh'n?"
Чем
тебя
прошу?"
Da
ich
sie
voll
Huld
weiß
Потому
что
я
знаю
их
полностью
Führ'
ich
sie
zu
Schultheiss
Я
отведу
вас
в
школу
Dort
soupier'n
wir
Там
soupier'n
мы
Und
poussier'n
wir
И
poussier'n
мы
Bis
zum
Schlafengeh'n
До
сна
Untern
Linden,
Untern
Linden
Унтер-Линден,
Унтер-Линден
Geh'n
spazier'n
die
Mägdelein
Иди
прогуляйся
с
горничными
Wenn
du
Lust
hast
anzubinden
Если
вы
хотите,
чтобы
прикрепить
Dann
spaziere
hinterdrein
Затем
прогуляйтесь
сзади
Fängst
du
an
beim
Café
Bauer
Вы
начинаете
в
кафе
Bauer
Sagt
sie
dir
noch:
"Ich
bedauer!"
Она
тебе
еще
говорит:
"Я
жалею!"
Bist
du
am
Pariser
Platz
Вы
на
парижской
площади
Schwupps,
da
ist
sie
schon
dein
Schatz!
- Вот
она,
твоя
возлюбленная!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.