Marlene Dietrich - Wenn Der Sommer Wieder Einzieht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marlene Dietrich - Wenn Der Sommer Wieder Einzieht




Wenn der Sommer wieder einzieht,
Когда лето снова наступит,
Dann bau'n wir uns ein kleines Haus.
Тогда давай построим себе маленький домик.
Wenn der Bauer wieder Wein zieht,
Если фермер снова потянет вино,
Schaut alles wieder anders aus.
Снова все выглядит по-другому.
Dann kaufst du mir ein rotes Kleid
Тогда ты купишь мне красное платье
Mit silberweissen Tressen.
С серебристо-белыми прядями.
Dann wollen wir die schlimme Zeit
Тогда нам нужны плохие времена,
So ganz und gar vergessen.
Так что совсем забыл.
Junge Leute träumen gerne,
Молодые люди любят мечтать,
Wenn abends sie spazieren geh'n;
Если вечером вы пойдете погулять;
Junge Augen können schon den Morgen seh'n.
Молодые глаза уже могут видеть утро.
Noch dieses Jahr, im nächsten Jahr
Все еще в этом году, в следующем году
Einmal wird doch was draus
Когда-нибудь что-нибудь из этого получится
Und im Sommer bau'n wir uns ein kleines Haus.
А летом мы построим себе небольшой домик.
Wenn die Schwalbe wieder auszieht,
Когда ласточка снова взлетает,
Dann bau'n wir auf die Winterzeit;
Тогда давайте перейдем на зимнее время;
Wenn der Winter in sein Haus zieht,
Когда зима входит в его дом,
Dann warte eben, bis es schneit.
Тогда просто подожди, пока пойдет снег.
Da küsst du mich im ersten Schnee
Там ты целуешь меня в первый снег,
Und fängst mir Silbersterne;
И лови мне серебряные звезды,;
Da bin ich froh, weil ich es seh'
Я рад этому, потому что вижу это"
Das kleine Haus von Ferne.
Маленький домик вдали.
Junge Leute haben Träume,
У молодых людей есть мечты,
Die manchmal in Erfüllung geh'n;
Которые иногда сбываются.;
Junge Herzen können in die Zukunft seh'n.
Молодые сердца могут заглянуть в будущее.
Die bessere Zeit, die bessere Welt -
Лучшее время, лучший мир -
Einmal wird doch was draus
Когда-нибудь что-нибудь из этого получится
Und im Sommer bau'n wir uns ein kleines Haus.
А летом мы построим себе небольшой домик.





Writer(s): DICK ROBERTSON, FRANK WELDON, JAMES CAVANAUGH


Attention! Feel free to leave feedback.