Marlene Kuntz - E Non Cessa Di Girare la Mia Testa In Mezzo Al Mar - translation of the lyrics into German




E Non Cessa Di Girare la Mia Testa In Mezzo Al Mar
Und es hört nicht auf, sich zu drehen, mein Kopf mitten im Meer
Cosa faccio, cosa non faccio?
Was mache ich, was mache ich nicht?
Cosa penso, cosa non penso?
Was denke ich, was denke ich nicht?
La mia mente è un delta e porta dove niente
Mein Geist ist ein Delta und führt dorthin, wo nichts ist
Più niente uguale a niente
Nichts mehr gleich nichts
Più niente uguale a niente
Nichts mehr gleich nichts
Più niente uguale a niente
Nichts mehr gleich nichts
Più niente uguale a tutto
Nichts mehr gleich alles
Fatto di niente
Gemacht aus Nichts
Otto, nove, dieci fa uguale perché tempo
Acht, neun, zehn, ist egal, weil die Zeit
Non mi pace in ogni caso
Mir sowieso keine Ruhe lässt
È forse la bandiera bianca?
Ist es vielleicht die weiße Fahne?
e no, ma non ha importanza
Ja und nein, aber es spielt keine Rolle
Guarda, la sveglia segna due del giorno
Schau, der Wecker zeigt zwei Uhr nachmittags
È quando il sole danza
Das ist, wenn die Sonne tanzt
Non c'è nulla in me che avanza
Es gibt nichts in mir, das vorwärts geht
E oggi uguale e a ieri
Und heute ist wie gestern
E oggi uguale all'altro ieri
Und heute ist wie vorgestern
E sarà domani
Und es wird morgen sein
A fare fuori tutto
Das alles auslöscht
Fatto di niente, niente!
Gemacht aus Nichts, Nichts!
Tempo è un treno che passa
Zeit ist ein Zug, der vorbeifährt
Tempo è un treno che passa
Zeit ist ein Zug, der vorbeifährt
Tempo è un treno che passa
Zeit ist ein Zug, der vorbeifährt
Tempo è un treno che passa
Zeit ist ein Zug, der vorbeifährt
Tempo è un treno che passa
Zeit ist ein Zug, der vorbeifährt
E non è un dramma dire che è vero
Und es ist kein Drama zu sagen, dass es wahr ist
Ma si sa che ci manca la faccia
Aber man weiß, dass uns das Gesicht dazu fehlt
Quella giusta per prenderlo al volo
Das richtige, um ihn im Flug zu nehmen
E non cessa di girare la mia testa in mezzo al mare
Und es hört nicht auf, sich zu drehen, mein Kopf mitten im Meer
E non cessa di girare la mia testa in mezzo al mare
Und es hört nicht auf, sich zu drehen, mein Kopf mitten im Meer
E non cessa di girare la mia testa in mezzo al mare
Und es hört nicht auf, sich zu drehen, mein Kopf mitten im Meer
E non cessa di girare la mia testa in mezzo al mare
Und es hört nicht auf, sich zu drehen, mein Kopf mitten im Meer
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer





Writer(s): Cristiano Godano, Gianluca Bergia, Riccardo Tesio


Attention! Feel free to leave feedback.