Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Non Cessa Di Girare la Mia Testa In Mezzo Al Mar
Und es hört nicht auf, sich zu drehen, mein Kopf mitten im Meer
Cosa
faccio,
cosa
non
faccio?
Was
mache
ich,
was
mache
ich
nicht?
Cosa
penso,
cosa
non
penso?
Was
denke
ich,
was
denke
ich
nicht?
La
mia
mente
è
un
delta
e
porta
dove
niente
Mein
Geist
ist
ein
Delta
und
führt
dorthin,
wo
nichts
ist
Più
niente
uguale
a
niente
Nichts
mehr
gleich
nichts
Più
niente
uguale
a
niente
Nichts
mehr
gleich
nichts
Più
niente
uguale
a
niente
Nichts
mehr
gleich
nichts
Più
niente
uguale
a
tutto
Nichts
mehr
gleich
alles
Fatto
di
niente
Gemacht
aus
Nichts
Otto,
nove,
dieci
fa
uguale
perché
tempo
Acht,
neun,
zehn,
ist
egal,
weil
die
Zeit
Non
mi
dà
pace
in
ogni
caso
Mir
sowieso
keine
Ruhe
lässt
È
forse
la
bandiera
bianca?
Ist
es
vielleicht
die
weiße
Fahne?
Sì
e
no,
ma
non
ha
importanza
Ja
und
nein,
aber
es
spielt
keine
Rolle
Guarda,
la
sveglia
segna
due
del
giorno
Schau,
der
Wecker
zeigt
zwei
Uhr
nachmittags
È
quando
il
sole
danza
Das
ist,
wenn
die
Sonne
tanzt
Non
c'è
nulla
in
me
che
avanza
Es
gibt
nichts
in
mir,
das
vorwärts
geht
E
oggi
uguale
e
a
ieri
Und
heute
ist
wie
gestern
E
oggi
uguale
all'altro
ieri
Und
heute
ist
wie
vorgestern
E
sarà
domani
Und
es
wird
morgen
sein
A
fare
fuori
tutto
Das
alles
auslöscht
Fatto
di
niente,
niente!
Gemacht
aus
Nichts,
Nichts!
Tempo
è
un
treno
che
passa
Zeit
ist
ein
Zug,
der
vorbeifährt
Tempo
è
un
treno
che
passa
Zeit
ist
ein
Zug,
der
vorbeifährt
Tempo
è
un
treno
che
passa
Zeit
ist
ein
Zug,
der
vorbeifährt
Tempo
è
un
treno
che
passa
Zeit
ist
ein
Zug,
der
vorbeifährt
Tempo
è
un
treno
che
passa
Zeit
ist
ein
Zug,
der
vorbeifährt
E
non
è
un
dramma
dire
che
è
vero
Und
es
ist
kein
Drama
zu
sagen,
dass
es
wahr
ist
Ma
si
sa
che
ci
manca
la
faccia
Aber
man
weiß,
dass
uns
das
Gesicht
dazu
fehlt
Quella
giusta
per
prenderlo
al
volo
Das
richtige,
um
ihn
im
Flug
zu
nehmen
E
non
cessa
di
girare
la
mia
testa
in
mezzo
al
mare
Und
es
hört
nicht
auf,
sich
zu
drehen,
mein
Kopf
mitten
im
Meer
E
non
cessa
di
girare
la
mia
testa
in
mezzo
al
mare
Und
es
hört
nicht
auf,
sich
zu
drehen,
mein
Kopf
mitten
im
Meer
E
non
cessa
di
girare
la
mia
testa
in
mezzo
al
mare
Und
es
hört
nicht
auf,
sich
zu
drehen,
mein
Kopf
mitten
im
Meer
E
non
cessa
di
girare
la
mia
testa
in
mezzo
al
mare
Und
es
hört
nicht
auf,
sich
zu
drehen,
mein
Kopf
mitten
im
Meer
Mare,
mare,
mare
Meer,
Meer,
Meer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiano Godano, Gianluca Bergia, Riccardo Tesio
Attention! Feel free to leave feedback.