Lyrics and translation Marlene Kuntz - Il sole è la libertà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sole è la libertà
Солнце – это свобода
E'
per
te
se
io
sono
quel
che
sono
Это
благодаря
тебе,
если
я
тот,
кто
я
есть,
Se
le
mie
stelle
sono
quelle
più
lontane
Если
мои
звезды
– самые
далекие,
Se
un'armonia
mi
può
essere
fatale
Если
гармония
может
быть
для
меня
роковой
E
farmi
vivere
un'indicibile
sensualità
И
заставлять
меня
испытывать
невыразимую
чувственность.
E'
grazie
a
te
se
ho
fiducia
nelle
parole
Это
благодаря
тебе,
если
я
верю
в
слова
E
se
ho
capito
che
il
sole
è
la
libertà
И
если
я
понял,
что
солнце
– это
свобода,
E
se
ho
del
fiuto
per
ciò
che
è
originale
И
если
у
меня
есть
чутье
на
все
оригинальное,
E'
per
la
tua
malinconica
vitalità
Это
из-за
твоей
меланхоличной
жизнеспособности.
Lo
hai
creato
per
me
Ты
создала
это
для
меня,
Il
mondo
dentro
di
me.
Мир
внутри
меня.
L'ho
fatto
mio
e
lo
so
Я
сделал
его
своим,
и
я
знаю,
Ma
tutto
viene
da
te
e
per
te
Но
все
исходит
от
тебя
и
для
тебя.
Lo
hai
creato
per
me
Ты
создала
это
для
меня,
Il
mondo
dentro
di
me
Мир
внутри
меня.
L'ho
fatto
mio
e
lo
so
Я
сделал
его
своим,
и
я
знаю,
Ma
tutto
viene
da
te
e
per
te
Но
все
исходит
от
тебя
и
для
тебя.
E'
per
te
se
non
mi
so
rassegnare
Это
благодаря
тебе,
если
я
не
умею
сдаваться,
Se
nel
dubbio
ho
esitazioni
arcane
Если
в
сомнениях
у
меня
есть
тайные
колебания,
Se
poi
risolvo
dove
non
c'è
mai
il
male
Если
потом
я
решаю
там,
где
никогда
нет
зла,
E
se
la
vita
mi
è
sempre
congeniale
И
если
жизнь
мне
всегда
по
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiano Godano, Riccardo Tesio, Gianluca Bergia
Attention! Feel free to leave feedback.