Lyrics and translation Marlo Thomas - Glad to Have a Friend Like You
Jill
told
Bill
that
it
was
lots
of
fun
to
cook
Джилл
сказала
Биллу
что
готовить
очень
весело
Bill
told
Jill
that
she
could
bait
a
real
fish
hook
Билл
сказал
Джилл,
что
она
может
наживить
настоящий
рыболовный
крючок.
So
they
made
ooey
gooey
chocolate
cake,
sticky-licky
sugar
topped
Так
они
и
сделали
ooey
липкий
шоколадный
торт,
Липки-Лиски
сахара
превысила
And
they
gobbled
it
and
giggled
Они
проглотили
его
и
захихикали.
And
they
sat
by
the
river
and
they
fished
in
the
water
И
они
сидели
у
реки
и
ловили
рыбу
в
воде.
And
they
talked
as
the
squirmy
wormies
wiggled
И
они
разговаривали,
пока
извивающиеся
червячки
шевелились.
Singin′,
glad
to
have
a
friend
like
you
Пою,
рад,
что
у
меня
есть
такой
друг,
как
ты.
Fair
and
fun
and
skippin'
free
Честно,
весело
и
беззаботно.
Glad
to
have
a
friend
like
you
Рад,
что
у
меня
есть
такой
друг,
как
ты.
And
glad
to
just
be
me
И
рад
просто
быть
собой.
Pearl
told
Earl
that
they
could
do
a
secret
code
Перл
сказала
Эрлу,
что
они
могут
придумать
секретный
код.
Earl
told
Pearl
there
was
free
ice-cream
when
it
snowed
Эрл
сказал
Перл,
что,
когда
идет
снег,
можно
получить
бесплатное
мороженое.
So
they
sent
funny
letters
that
contained
myst′ry
messages
Поэтому
они
присылали
забавные
письма,
в
которых
содержались
мистические
послания.
And
nobody
knew
just
how
they
made
it
И
никто
не
знал,
как
они
это
делают.
And
they
raised
up
the
window
and
they
scooped
all
the
snow
together
И
они
подняли
окно
и
сгребли
весь
снег
вместе.
Put
milk
and
sugar
in
and
ate
it
Добавила
молока
и
сахара
и
съела.
Peg
told
Greg
she
liked
to
make
things
out
of
chairs
Пег
сказала
Грегу,
что
ей
нравится
делать
вещи
из
стульев.
Greg
told
Peg
sometimes
he
still
hugged
teddy
bears
Грег
сказал
Пег
что
иногда
он
все
еще
обнимает
плюшевых
мишек
So
they
sneaked
in
the
living
room
and
piled
all
the
pillows
up
Поэтому
они
прокрались
в
гостиную
и
сложили
все
подушки.
And
made
it
a
rocket
ship
to
fly
in
И
превратил
его
в
ракету
для
полета.
And
the
bears
were
their
girls
and
boys
and
they
were
the
astronauts
И
медведи
были
их
девочками
и
мальчиками,
и
они
были
астронавтами.
Who
lived
on
the
moon
with
one
pet
lion
Кто
жил
на
Луне
с
одним
домашним
Львом?
...And
glad
to
just
be,
glad
to
just
be,
glad
to
just
be
me
...И
рад
просто
быть,
рад
просто
быть,
рад
просто
быть
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carol Grisham Hall
Attention! Feel free to leave feedback.