Marlo Thomas - Glad to Have a Friend Like You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marlo Thomas - Glad to Have a Friend Like You




Jill told Bill that it was lots of fun to cook
Джилл сказала Биллу что готовить очень весело
Bill told Jill that she could bait a real fish hook
Билл сказал Джилл, что она может наживить настоящий рыболовный крючок.
So they made ooey gooey chocolate cake, sticky-licky sugar topped
Так они и сделали ooey липкий шоколадный торт, Липки-Лиски сахара превысила
And they gobbled it and giggled
Они проглотили его и захихикали.
And they sat by the river and they fished in the water
И они сидели у реки и ловили рыбу в воде.
And they talked as the squirmy wormies wiggled
И они разговаривали, пока извивающиеся червячки шевелились.
Singin′, glad to have a friend like you
Пою, рад, что у меня есть такой друг, как ты.
Fair and fun and skippin' free
Честно, весело и беззаботно.
Glad to have a friend like you
Рад, что у меня есть такой друг, как ты.
And glad to just be me
И рад просто быть собой.
Pearl told Earl that they could do a secret code
Перл сказала Эрлу, что они могут придумать секретный код.
Earl told Pearl there was free ice-cream when it snowed
Эрл сказал Перл, что, когда идет снег, можно получить бесплатное мороженое.
So they sent funny letters that contained myst′ry messages
Поэтому они присылали забавные письма, в которых содержались мистические послания.
And nobody knew just how they made it
И никто не знал, как они это делают.
And they raised up the window and they scooped all the snow together
И они подняли окно и сгребли весь снег вместе.
Put milk and sugar in and ate it
Добавила молока и сахара и съела.
Peg told Greg she liked to make things out of chairs
Пег сказала Грегу, что ей нравится делать вещи из стульев.
Greg told Peg sometimes he still hugged teddy bears
Грег сказал Пег что иногда он все еще обнимает плюшевых мишек
So they sneaked in the living room and piled all the pillows up
Поэтому они прокрались в гостиную и сложили все подушки.
And made it a rocket ship to fly in
И превратил его в ракету для полета.
And the bears were their girls and boys and they were the astronauts
И медведи были их девочками и мальчиками, и они были астронавтами.
Who lived on the moon with one pet lion
Кто жил на Луне с одним домашним Львом?
...And glad to just be, glad to just be, glad to just be me
...И рад просто быть, рад просто быть, рад просто быть собой.





Writer(s): Carol Grisham Hall


Attention! Feel free to leave feedback.