Lyrics and translation Marlon Brutal - Borba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noćas
mi
se
ne
spava
Прошлой
ночью
я
не
мог
уснуть.
Tri
sam
čaše
popio
i
naviru
mi
sećanja
Я
выпиваю
три
стакана
и
навеваю
воспоминания.
Kako
živim
sad,
šta
radio
sam
nekada
Как
я
живу
сейчас,
как
я
жил
раньше?
Ništa
osim
istine
u
naduvanim
pesmama
Ничего,
кроме
правды
в
песнях
волынки.
Dva'es
prvi
– ništa
da
se
s
tim
zajebavaš
Десять
первых-ни
при
чем.
Novi
Beograd
– sve
što
godinama
predstavljam
Новый
Белград-все
возрасты
представляют
Bio
tu
i
radio
to
sve
Я
был
там
и
сделал
все
это.
Predstavljao
blok
i
vario
džok
Представляя
блок
и
сварочный
Джок
Prođi
sa
mnom
kroz
geto
Пройди
со
мной
через
гетто.
K'o
sečivo
kroz
meso
Словно
лезвие
пронзает
плоть.
K'o
kroz
crveno
sa
Cecom
Как
сквозь
красный
свет
с
Cecom
Pitaj
prave
glave
da
li
kenjam
Попросите
правую
голову
в
туалет
Kad
sam
rek'o
na
šta
cela
favela
je
spremna
Когда
я
говорю
что
вся
фавела
готова
Srce
ubrzano
kuca,
bacam
pogled
ka
nebu
Сердце
бешено
колотится,
бросаю
взгляд
на
небо.
Jer
tamo
je
moj
soko
otkad
ga
nema
u
gnezdu
Потому
что
есть
мой
сокол,
раз
он
не
в
гнезде.
Čudni
su
putevi
Gospodnji,
čudna
je
sudba
Пути
Господни
неисповедимы,
судьба
странна.
Najmlađi
si
danas,
domaćin
sutra
Самый
молодой
ты
сегодня,
хозяин
завтрашнего
дня.
Sve
će
da
prođe,
ali
ostaće
mi
borba
Все
наладится,
но
это
оставит
борьбу.
Na
meni
je
da
se
borim
Это
зависит
от
меня,
чтобы
бороться.
Izgubio
sam
mnogo,
mrzim
bolnice
i
groblja
Я
многое
потерял,
я
ненавижу
больницы
и
кладбища.
Na
meni
je
da
se
molim
Это
зависит
от
меня,
чтобы
угодить.
Sve
će
da
prođe,
ali
ostaće
mi
borba
Все
наладится,
но
это
оставит
борьбу.
Na
meni
je
da
se
borim
Это
зависит
от
меня,
чтобы
бороться.
Izgubio
sam
mnogo,
mrzim
bolnice
i
groblja
Я
многое
потерял,
я
ненавижу
больницы
и
кладбища.
Na
meni
je
da
se
molim
Это
зависит
от
меня,
чтобы
угодить.
Budim
se
često
po
noći
Я
часто
просыпаюсь
по
ночам.
A
znam
da
sam
i
pijan
i
lud
И
я
знаю,
что
я
пьян
и
безумен.
I
to
glave
će
mi
doći
И
эти
головы
придут.
Kad
ni
iz
čeg
dođeš
možeš
samo
ka
boljem
Когда
выходишь
это
то
что
ты
можешь
просто
сделать
лучше
A
opet
– način
života
me
koči
И
снова-образ
жизни
останавливает
меня.
Budim
se,
bauljam
po
sobi
Я
просыпаюсь,
бегаю
по
комнате.
Šta
gled'o
sam
očima
svojim
nisi
u
snovima
tvojim
Что
гледо
я
своими
глазами
ты
в
моих
снах
ты
Kroz
ove
ruke
prošlo
sve
i
svašta
Через
эти
руки
прошел
все
что
угодно
I
sve
bih
opet
isto
da
se
vratim
unazad
И
я
бы
сделал
все
это
снова,
чтобы
вернуться
назад.
Vazda
bio
sam
ispred
jer
sam
im'o
taj
kliker
Я
всегда
был
впереди,
потому
что
у
меня
был
этот
мрамор.
Njih
su
cimali
spektori,
mene
cimale
klinke
Это
чимали
спектори,
а
я
чимале.
Hoću
prepun
frižider
i
sef
iza
slike
Я
хочу
полный
холодильник
и
сейф
за
картиной.
To
me
pokreće
kad
klonem,
tome
stremim
da
stignem
Это
волнует
меня,
когда
клонем,
это
Стремим
добраться.
Dušmani
su
blizu,
dobro
dok
ih
vidim
Враги
близко,
хороши,
когда
я
их
вижу.
Za
zeca
pušku
imam,
čekam
da
iz
žbuna
izviri
Для
кролика
винтовка
у
меня
есть,
я
жду
из
куста
извири.
Pravo
do
vrha
tako
što
predstavljam
dno
Прямо
наверх
так
что
же
я
представляю
снизу
Imam
velike
planove,
kuc,
kuc,
da
ne
čuje
zlo
У
меня
большие
планы,
тук-тук,
ты
не
слышишь
зла.
Sve
će
da
prođe,
ali
ostaće
mi
borba
Все
наладится,
но
это
оставит
борьбу.
Na
meni
je
da
se
borim
Это
зависит
от
меня,
чтобы
бороться.
Izgubio
sam
mnogo,
mrzim
bolnice
i
groblja
Я
многое
потерял,
я
ненавижу
больницы
и
кладбища.
Na
meni
je
da
se
molim
Это
зависит
от
меня,
чтобы
угодить.
Sve
će
da
prođe,
ali
ostaće
mi
borba
Все
наладится,
но
это
оставит
борьбу.
Na
meni
je
da
se
borim
Это
зависит
от
меня,
чтобы
бороться.
Izgubio
sam
mnogo,
mrzim
bolnice
i
groblja
Я
многое
потерял,
я
ненавижу
больницы
и
кладбища.
Na
meni
je
da
se
molim
Это
зависит
от
меня,
чтобы
угодить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slobodan Veljković, Vukašin Jasnić
Album
Borba
date of release
22-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.