Lyrics and translation Marlon Craft - Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
note
to
my
pops
Это
записка
для
моего
отца,
This
is
a
letter
to
Dad
Это
письмо
папе.
Just
want
say
I
love
you
a
lot
Просто
хочу
сказать,
что
очень
тебя
люблю.
Thanks
for
all
the
time
you
could
never
get
back
Спасибо
за
всё
то
время,
которое
ты
уже
не
вернёшь.
It
made
me
a
man
cause
I
live
with
the
realest
Оно
сделало
меня
мужчиной,
потому
что
я
живу
с
самым
настоящим.
You
gave
up
your
music
so
I
can
hear
mine
Ты
отказался
от
своей
музыки,
чтобы
я
мог
услышать
свою.
And
look
where
it
got
me,
И
посмотри,
куда
это
меня
привело,
They
chantin'
our
name
and
they
screamin'
our
lines
Они
скандируют
наше
имя
и
кричат
наши
строчки.
Drove
me
to
all
of
those
practices,
games
Возил
меня
на
все
эти
тренировки,
игры.
Just
me
and
you
we's
the
only
white
boys
Только
я
и
ты,
мы
были
единственными
белыми
парнями.
Thought
you
was
a
cop
'til
they
seen
I
had
a
shot
Думали,
что
ты
коп,
пока
не
увидели,
что
у
меня
есть
бросок.
Then
they
like,
"that's
your
pops?"
Oh
you
look
just
like
boy
Потом
они
такие:
"Это
твой
отец?"
О,
ты
так
на
него
похож.
Taught
me
this
world
don't
hold
your
Научил
меня,
что
этот
мир
не
будет
держать
тебя
за
Hands,
you
gon'
have
to
throw
'em
if
you
gotta
Руки,
тебе
придётся
драться,
если
нужно.
And
all
this
nervous
shit
you
couldn't
relate
И
всю
эту
нервозность
ты
не
мог
понять,
To
it
but
still
made
me
feel
like
I'd
conquer
Но
всё
равно
заставлял
меня
чувствовать,
что
я
смогу
победить.
And
I
know
you
like
to
keep
your
emotions
И
я
знаю,
ты
любишь
держать
свои
эмоции
Buried,
I
know
you're
scared
that
your
time
has
passed
Похороненными,
я
знаю,
ты
боишься,
что
твоё
время
прошло.
But
you
been
drummin'
in
my
rhymes,
Но
ты
всегда
звучал
в
моих
рифмах,
The
percussion
in
each
line
is
a
Ударные
в
каждой
строчке
— это
Function
of
your
time
as
Dad,
this
my
Jazz
Отражение
твоего
времени
как
отца,
это
мой
джаз.
And
I
swear
to
God
that
the
two
of
us
gon'
pay
off
И
я
клянусь
Богом,
что
мы
оба
окупимся,
These
student,
plus
before
the
Knicks
stop
makin'
fools
of
us
Эти
студенческие
кредиты,
да
ещё
до
того,
как
"Никс"
перестанут
делать
из
нас
дураков.
But
see
to
pay
you
back,
I
couldn't
do
enough
Но
видишь
ли,
чтобы
отплатить
тебе,
я
не
смог
бы
сделать
достаточно,
So
this
one
right
here
Так
что
это
вот
прямо
здесь.
This
for
da
family,
this
for
da
family
Это
для
семьи,
это
для
семьи.
This
for
da
fam,
this
for
da,
this
for
da,
this
for
da
family
Это
для
семьи,
это
для,
это
для,
это
для
семьи.
It's
all
cause
a
y'all,
cause
a
y'all,
Всё
это
благодаря
вам,
благодаря
вам,
Cause
a
y'all
I
did
shit
that
I
can't
believe
Благодаря
вам
я
сделал
то,
во
что
сам
не
могу
поверить.
So
this
for
da
family,
cause
y'all
made
a
man
of
me
Так
что
это
для
семьи,
потому
что
вы
сделали
из
меня
мужчину.
So
this
for
da
fam,
this
for
da,
this
for
da,
this
for
da
family
Так
что
это
для
семьи,
это
для,
это
для,
это
для
семьи.
Said
this
for
da
fam,
this
for
da,
this
for
da,
this
for
da
family
Говорю,
это
для
семьи,
это
для,
это
для,
это
для
семьи.
It's
all
cause
a
y'all
that
I
did
some
shit
that
I
can't
believe
Всё
это
благодаря
вам,
я
сделал
то,
во
что
сам
не
могу
поверить.
Cause
y'all
made
a
man
of
me,
cause
y'all
made
a
man
of
me
Потому
что
вы
сделали
из
меня
мужчину,
потому
что
вы
сделали
из
меня
мужчину.
This
is
a
note
to
my
moms
Это
записка
для
моей
мамы,
This
is
a
letter
to
Christine
Это
письмо
Кристине.
Just
want
say
our
love
is
still
strong
Просто
хочу
сказать,
что
наша
любовь
всё
ещё
крепка,
Even
though
our
record
ain't
pristine
Даже
если
наша
история
не
безупречна.
Cause
you
always
there
for
me
when
I
needed
you
Потому
что
ты
всегда
была
рядом,
когда
ты
мне
была
нужна,
And
you
gon'
always
care
for
me
I
believe
in
you
И
ты
всегда
будешь
заботиться
обо
мне,
я
верю
в
тебя.
Night,
evening,
day,
Miss
P.T.A
Ночью,
вечером,
днём,
мисс
из
родительского
комитета.
If
we
ain't
have
a
team,
then
you
would
make
it
Если
у
нас
не
было
команды,
ты
бы
её
создала.
And
you
was
there
for
me
to
answer
all
И
ты
была
рядом,
чтобы
ответить
на
все
Those
texts
when
my
anxiety
I
couldn't
take
it
Те
сообщения,
когда
я
не
мог
справиться
со
своей
тревогой.
And
you
taught
me
to
relax
a
little
И
ты
научила
меня
немного
расслабляться,
But
you
also
taught
me
how
to
blaze
a
trail
Но
ты
также
научила
меня,
как
прокладывать
свой
путь.
Taught
me
how
to
make
shit
happen
and
I
take
no
shit
Научила
меня
добиваться
своего,
и
я
никому
не
позволю
собой
помыкать,
If
we
gotta,
we
gon'
raise
some
hell
Если
понадобится,
мы
устроим
настоящий
ад.
And
that's
us
and
I'm
sorry
that
the
house
ain't
clean
И
это
мы,
и
прости,
что
в
доме
не
убрано,
And
my
shoes
everywhere,
that
don't
mean
I
don't
love
you
И
моя
обувь
везде,
это
не
значит,
что
я
тебя
не
люблю.
And
I
want
you
to
know
I
don't
think
I'm
above
you
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
считаю
себя
выше
тебя.
I
know
you
can't
always
express
yourself
how
you
want
to
Я
знаю,
что
ты
не
всегда
можешь
выразить
себя
так,
как
хочешь,
But
we
all
got
flaws
and
I
know
me,
myself,
I
got
a
bundle
Но
у
всех
нас
есть
недостатки,
и
я
знаю,
что
у
меня
их
целый
букет.
But
I'mma
always
be
a
son
that
try
to
Но
я
всегда
буду
сыном,
который
пытается
Pay
you
back,
see
that's
all
I
wan'
do
Отплатить
тебе,
видишь
ли,
это
всё,
что
я
хочу
сделать.
And
you
said
don't
get
comfortable
bein'
И
ты
сказала,
не
привыкай
чувствовать
себя
Uncomfortable,
shit,
and
yo,
that
was
the
truth
Некомфортно,
чёрт,
и
знаешь,
это
была
правда.
So
I
pushed
myself
out
of
the
house
and
I'm
Так
что
я
вытолкнул
себя
из
дома,
и
я
Not
a
recluse
and
shit,
that's
cause
of
you
Не
затворник
и
всё
такое,
это
благодаря
тебе.
And
I
know
I'm
hard
on
you,
И
я
знаю,
что
я
строг
с
тобой,
I
complain
a
lot
but
yo,
without
you
I
wouldn't
be
here
Я
много
жалуюсь,
но,
знаешь,
без
тебя
меня
бы
здесь
не
было.
And
we
both
got
quick
tempers
but
it
was
И
у
нас
обоих
вспыльчивый
характер,
но
именно
Your
patience
that
help
me
beat
fear
so
thank
you
Твоё
терпение
помогло
мне
победить
страх,
так
что
спасибо
тебе.
This
for
da
family,
this
for
da
family
Это
для
семьи,
это
для
семьи.
This
for
da
fam,
this
for
da,
this
for
da,
this
for
da
family
Это
для
семьи,
это
для,
это
для,
это
для
семьи.
It's
all
cause
a
y'all,
cause
a
y'all,
Всё
это
благодаря
вам,
благодаря
вам,
Cause
a
y'all
I
did
shit
that
I
can't
believe
Благодаря
вам
я
сделал
то,
во
что
сам
не
могу
поверить.
So
this
for
da
family,
cause
y'all
made
a
man
of
me
Так
что
это
для
семьи,
потому
что
вы
сделали
из
меня
мужчину.
So
this
for
da
fam,
this
for
da,
this
for
da,
this
for
da
family
Так
что
это
для
семьи,
это
для,
это
для,
это
для
семьи.
Said
this
for
da
fam,
this
for
da,
this
for
da,
this
for
da
family
Говорю,
это
для
семьи,
это
для,
это
для,
это
для
семьи.
It's
all
cause
a
y'all
that
I
did
some
shit
that
I
can't
believe
Всё
это
благодаря
вам,
я
сделал
то,
во
что
сам
не
могу
поверить.
Cause
y'all
made
a
man
of
me,
cause
y'all
made
a
man
of
me
Потому
что
вы
сделали
из
меня
мужчину,
потому
что
вы
сделали
из
меня
мужчину.
This
is
a
letter
to
Mia
Это
письмо
Мие,
This
is
a
note
to
my
sis
Это
записка
для
моей
сестры.
I
don't
like
hyperbole
but
feel
like
Я
не
люблю
преувеличения,
но
кажется,
I
don't
know
if
someone
better
exists
Что
я
не
знаю,
существует
ли
кто-то
лучше.
Lean
on
you
so
much
it's
a
miracle
you
haven't
toppled
Я
так
на
тебя
полагаюсь,
это
чудо,
что
ты
ещё
не
упала.
And
I
know
the
world
can
look
tough
И
я
знаю,
что
мир
может
выглядеть
сурово
Through
those
Marlons;
my
big-brother
goggles
Сквозь
эти
"марлоновские"
очки;
мои
старшие-братские
очки.
And
I
know
you
lookin'
for
answers
but
I
И
я
знаю,
что
ты
ищешь
ответы,
но
я
Know
you
can
do
it
all
witcho
eyes
closed
Знаю,
что
ты
можешь
сделать
всё
с
закрытыми
глазами.
And
I
know
I
talk
about
me
all
the
time
and
I'm
sorry
I'm
like
that
И
я
знаю,
что
я
всё
время
говорю
о
себе,
и
прости,
что
я
такой.
It's
just
you
the
only
one
really
know
me,
Просто
ты
единственная,
кто
действительно
меня
знает,
Everyone
else
around
me
feel
really
phony
Все
остальные
вокруг
кажутся
мне
фальшивыми.
You
can
tell
me
shut
up,
Ты
можешь
сказать
мне
заткнуться,
You
don't
really
owe
me
your
ear
but
you
Ты
на
самом
деле
не
обязана
меня
слушать,
но
ты
Never
do
fail
to
loan
me
and
I
love
you
for
that
Никогда
не
отказываешь
мне
в
этом,
и
я
люблю
тебя
за
это.
I
know
you
get
n
Я
знаю,
что
ты
бываешь
н
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Cirker
Attention! Feel free to leave feedback.