Marlon Craft - Show Up - translation of the lyrics into German

Show Up - Marlon Crafttranslation in German




Show Up
Erscheinen
I been, in and outta pocket like a wallet
Ich war, mal korrekt, mal daneben wie ein Portemonnaie
I only come out when it′s time to pay
Ich komme nur raus, wenn es Zeit ist zu zahlen
The grinder's wage, the cost of every line I say
Der Lohn des Schufters, der Preis jeder Zeile, die ich sage
Appreciates with time it′s like a stock or a bond i save/
Steigt mit der Zeit im Wert, ist wie eine Aktie oder eine Anleihe, die ich spare/
And if words were dollars I'd be rich but they ain't
Und wenn Worte Dollar wären, wäre ich reich, aber das sind sie nicht
And if thought or scholarship was dope I′d be dank
Und wenn Gedanken oder Gelehrsamkeit Dope wären, wär' ich der Hammer
If the smoke was the pain that I feel from all the hopelessness, shame
Wenn der Rauch der Schmerz wäre, den ich fühle von all der Hoffnungslosigkeit, Scham
From the wokeness i gained you could
Von der Bewusstheit, die ich erlangte, könntest du
Roll me up and toke me away, shit I/
Mich einrollen und wegrauchen, Scheiße, ich/
Just been tryna find a groove with it
Habe nur versucht, damit meinen Rhythmus zu finden
In my slippers on the stoop sitting
In meinen Pantoffeln auf der Treppe sitzend
New chick got me stiffer than a new fitted
Neue Flamme macht mich steifer als 'ne neue Kappe
Told her you an escape for me and she was cool with it/
Sagte ihr, du bist eine Flucht für mich, und sie fand das cool/
And I don′t wanna need need need my vices, I just wanna free my mind
Und ich will meine Laster nicht brauchen, brauchen, brauchen, ich will nur meinen Geist befreien
But if I'm gon believe my life is mine, baby I′m gon' have to redefine
Aber wenn ich glauben soll, dass mein Leben mir gehört, Baby, dann muss ich neu definieren
My momma told me one thing about you baby,
Meine Mama hat mir eins über dich gesagt, Baby,
Is that you always show up, when it′s time
Ist, dass du immer erscheinst, wenn es Zeit ist
But I been takin Ls all month
Aber ich habe den ganzen Monat Niederlagen kassiert
I been win-free I'm feelin′ like Oprah, I'm on my grind though
Ich bin ohne Sieg, fühle mich wie Oprah, aber ich bin am Ackern
And if I fuck it up, fuck it. If I fuck it up, fuck it
Und wenn ich's verkacke, scheiß drauf. Wenn ich's verkacke, scheiß drauf
'Cause when it′s time to show up I′ma show up
Denn wenn es Zeit ist zu erscheinen, werde ich erscheinen
Sho' ′nough baby matter of time, matter of time
Ganz sicher, Baby, nur eine Frage der Zeit, Frage der Zeit
And if I fuck it up fuck it, at least I wasn't a puppet
Und wenn ich's verkacke, scheiß drauf, wenigstens war ich keine Marionette
I′m warrin' with the money like Buffet
Ich bin im Krieg mit dem Geld wie Buffett
I don′t wanna need or want it I ain't budging for your budget
Ich will es nicht brauchen oder wollen, ich weiche nicht wegen deines Budgets
That's a luxury of luck it′s a lot of folks out here starvin′/
Das ist ein Luxus des Glücks, es gibt viele Leute hier draußen, die hungern/
I pour my OJ in a glass I said mom
Ich gieße meinen O-Saft in ein Glas, sagte Mama
What if I do my best and it don't last I said mom
Was, wenn ich mein Bestes gebe und es nicht hält, sagte Mama
What if I′m to crass or too passive or blaspehmous
Was, wenn ich zu krass oder zu passiv oder blasphemisch bin
Or if I get too nervous to act, she said yo hold on/
Oder wenn ich zu nervös werde, um zu handeln, sagte sie, yo, warte mal/
You forever been different
Du warst schon immer anders
When you ain't in the room baby the elephants missin′
Wenn du nicht im Raum bist, Baby, fehlen die Elefanten im Raum
When it's your time to go you in your element, they forever been
Wenn es deine Zeit ist zu gehen, bist du in deinem Element, sie haben schon immer
Tellin Craft to leave but somehow every diss miss him/
Craft gesagt, er soll gehen, aber irgendwie verfehlt ihn jeder Diss/
You got that type of strength that
Du hast diese Art von Stärke, die
Look like weakness to the untrained eye
Für das ungeübte Auge wie Schwäche aussieht
But you gon′ be above these feelin's baby one day I
Aber du wirst über diesen Gefühlen stehen, Baby, eines Tages, ich
Know you dont need em when the lights go on
Weiß, du brauchst sie nicht, wenn die Lichter angehen
Now man the fuck up and go write your song, one time like/
Jetzt reiß dich verdammt nochmal zusammen und geh deinen Song schreiben, einmal so/
My momma told me one thing about you baby,
Meine Mama hat mir eins über dich gesagt, Baby,
Is that you always show up, when it's time
Ist, dass du immer erscheinst, wenn es Zeit ist
But I been takin Ls all month
Aber ich habe den ganzen Monat Niederlagen kassiert
I been win-free I′m feelin′ like Oprah, I'm on my grind though
Ich bin ohne Sieg, fühle mich wie Oprah, aber ich bin am Ackern
And if I fuck it up, fuck it. If I fuck it up, fuck it
Und wenn ich's verkacke, scheiß drauf. Wenn ich's verkacke, scheiß drauf
′Cause when it's time to show up i′ma show up
Denn wenn es Zeit ist zu erscheinen, werde ich erscheinen
Sho' ′nough baby matter of time, matter of time
Ganz sicher, Baby, nur eine Frage der Zeit, Frage der Zeit





Writer(s): Marlon Cirker


Attention! Feel free to leave feedback.