Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
letter
to
my
future
son
Dies
ist
ein
Brief
an
meinen
zukünftigen
Sohn
I
hope
you
know
that
you
the
one
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
der
Eine
bist
Hope
you
know
the
list
is
short
of
things
Hoffe,
du
weißt,
die
Liste
der
Dinge
ist
kurz,
From
which
you
should
run,
yeah
Vor
denen
du
rennen
solltest,
yeah
I
hope
you
love
whoever
you
become
Ich
hoffe,
du
liebst,
wer
auch
immer
du
wirst
You've
been
burdened
with
a
lot
of
shit
Dir
wurde
eine
Menge
Mist
aufgeladen,
That
you
ain't
done
shit
to
deserve
Den
du
nicht
verdient
hast,
But
don't
want
give
you
lists
of
things
you
should
shun
Aber
ich
will
dir
keine
Listen
geben,
was
du
meiden
sollst
I'd
rather
give
you
the
facilities
to
choose
Ich
gebe
dir
lieber
die
Mittel
zur
Wahl
Understand
you's
also
born
Versteh,
du
bist
auch
geboren
With
lots
of
privileges
to
use
as
you
see
fit
Mit
vielen
Privilegien,
die
du
nutzen
kannst,
wie
du
es
für
richtig
hältst
If
you
keep
it
to
you,
can't
lie
I'd
be
disappointed
Wenn
du
es
für
dich
behältst,
kann
ich
nicht
lügen,
wäre
ich
enttäuscht
But
just
promise
me
you
won't
be
on
some
misinformed
shit
Aber
versprich
mir
einfach,
dass
du
nicht
auf
irgendeinen
desinformierten
Mist
reinfällst
Seek
truth
and
make
peace
with
it
Suche
die
Wahrheit
und
schließe
Frieden
damit
Don't
do
that
backwards
Mach
das
nicht
umgekehrt
Don't
take
their
word
on
what
you
need
to
know
Glaube
nicht
ihr
Wort
darüber,
was
du
wissen
musst
Learn
how
tax
works
Lerne,
wie
Steuern
funktionieren
'Fore
you
judge
harshly,
learn
how
to
act
first
Bevor
du
hart
urteilst,
lerne
zuerst,
wie
man
handelt
I
bring
you
to
a
world
designed
to
disenchant
your
brilliance
Ich
bringe
dich
in
eine
Welt,
die
darauf
ausgelegt
ist,
deine
Brillanz
zu
entzaubern
Riddle
you
with
guilt
'cause
they
can't
commodify
innocence
Dich
mit
Schuld
beladen,
weil
sie
Unschuld
nicht
zur
Ware
machen
können
And
I
hope
that
you
livin'
it
Und
ich
hoffe,
dass
du
es
lebst
'Cause
there's
love
in
the
midst
of
it
Denn
es
gibt
Liebe
mittendrin
Hope
you
wash
down
your
fear
with
cups
filled
to
the
brim
with
it
Hoffe,
du
spülst
deine
Angst
mit
bis
zum
Rand
gefüllten
Bechern
davon
herunter
I
think
a
lot
of
dads,
hope
their
son'll
be
like
them
Ich
glaube,
viele
Väter
hoffen,
ihr
Sohn
wird
wie
sie
All
I
can
think
about's
the
ways
I
hope
you're
different
Alles,
woran
ich
denken
kann,
sind
die
Arten,
wie
ich
hoffe,
dass
du
anders
bist
Your
father
talked
a
lot
Dein
Vater
hat
viel
geredet
I
hope
you
listen
Ich
hoffe,
du
hörst
zu
Your
father
let
his
stresses
win
in
ways
I
hope
is
distant
to
you
Dein
Vater
ließ
seinen
Stress
auf
Weisen
gewinnen,
die
dir
hoffentlich
fern
sind
And
don't
let
nobody
older
try
to
live
shit
through
you
Und
lass
niemanden
Älteren
versuchen,
sein
Leben
durch
dich
zu
leben
That's
including
me
Das
schließt
mich
ein
This
world's
for
you
to
see
Diese
Welt
ist
für
dich
zu
sehen
There'll
only
ever
be
one
you
Es
wird
immer
nur
einen
geben
wie
dich
So
decide
who
you
want
you
to
be
Also
entscheide,
wer
du
sein
willst
And
live
beautifully
Und
lebe
wunderschön
And
if
these
gotta
be
my
last
days,
last
days
Und
wenn
dies
meine
letzten
Tage
sein
müssen,
letzten
Tage
I
just
hope
I
left
the
world
a
little
better
Ich
hoffe
nur,
ich
habe
die
Welt
ein
wenig
besser
hinterlassen
And
I've
been
given
a
whole
lot
so
if
they
tax
me
Und
mir
wurde
viel
gegeben,
also
wenn
sie
mich
besteuern
With
less
time
to
achieve
my
endeavours
Mit
weniger
Zeit,
meine
Bestrebungen
zu
erreichen
Just
know
I
was
loved
Wisse
einfach,
ich
wurde
geliebt
I
was
loved,
I
was
loved
Ich
wurde
geliebt,
ich
wurde
geliebt
I
was
loved,
I
was
loved
Ich
wurde
geliebt,
ich
wurde
geliebt
That's
enough
for
me
Das
ist
genug
für
mich
Said
I
was
loved
Sagte,
ich
wurde
geliebt
I
was
loved,
I
was
loved
Ich
wurde
geliebt,
ich
wurde
geliebt
I
was
loved,
I
was
loved
Ich
wurde
geliebt,
ich
wurde
geliebt
Even
when
it
was
tough
to
be
Auch
wenn
es
schwer
war
zu
sein
Said
I
was
loved
Sagte,
ich
wurde
geliebt
This
is
a
letter
to
whoever
hears
it
Dies
ist
ein
Brief
an
jeden,
der
ihn
hört
I
know
you
tryin',
you
been
dyin'
for
some
better
years
Ich
weiß,
du
versuchst
es,
du
sehnst
dich
nach
besseren
Jahren
And
it
seem
like
they
never
near
Und
es
scheint,
als
wären
sie
nie
nah
Feel
like
you
eleven
beers
in
Fühlst
dich
wie
nach
elf
Bier
You
runnin'
out
of
buckets,
just
to
go
and
let
your
tears
drip
Dir
gehen
die
Eimer
aus,
nur
um
deine
Tränen
tropfen
zu
lassen
Take
a
breath
and
close
your
eyes
now
Atme
tief
durch
und
schließe
jetzt
deine
Augen
I
know
it
be
mad
hard
to
take
it
easy
Ich
weiß,
es
ist
verdammt
schwer,
es
leicht
zu
nehmen
Know
you
don't
relate
to
words
they
provide
now
Weiß,
du
kannst
nichts
anfangen
mit
den
Worten,
die
sie
jetzt
anbieten
And
even
when
they
kinda
right
they
just
make
it
cheesy
Und
selbst
wenn
sie
irgendwie
recht
haben,
machen
sie
es
nur
kitschig
But
without
you
this
world
wouldn't
be
this
world
Aber
ohne
dich
wäre
diese
Welt
nicht
diese
Welt
You
are
we,
this
world
that
is
ours
do
your
thing
Du
bist
wir,
diese
Welt,
die
unsere
ist,
mach
dein
Ding
Leave
your
charger
at
home
Lass
dein
Ladegerät
zu
Hause
Don't
belong
to
your
phone
Gehöre
nicht
deinem
Telefon
It
get
hard
shit
I
know
Es
wird
schwer,
Mist,
ich
weiß
Know
our
habits
be
bad
but
they
all
that
we
know
Weiß,
unsere
Gewohnheiten
sind
schlecht,
aber
sie
sind
alles,
was
wir
kennen
They
make
us
us
and
it's
hard
to
let
go
Sie
machen
uns
zu
uns
und
es
ist
schwer
loszulassen
I
been
the
same
with
the
yearns
Ich
war
genauso
mit
den
Sehnsüchten
But
if
you
be
you
Aber
wenn
du
du
bist
Someone'd
love
you
for
it
Wird
dich
jemand
dafür
lieben
That's
all
I've
learned
to
be
true
Das
ist
alles,
was
ich
als
wahr
gelernt
habe
And
if
these
gotta
be
your
last
days,
last
days
Und
wenn
dies
deine
letzten
Tage
sein
müssen,
letzten
Tage
Hope
you
know
you
left
the
world
a
little
better
Hoffe,
du
weißt,
du
hast
die
Welt
ein
wenig
besser
hinterlassen
And
I've
been
given
a
whole
lot
so
if
they
tax
me
Und
mir
wurde
eine
Menge
gegeben,
also
wenn
sie
mich
besteuern
With
less
time
to
achieve
my
endeavours
Mit
weniger
Zeit,
meine
Bestrebungen
zu
erreichen
I'ma
tell
you
you
were
loved
Werde
ich
dir
sagen,
du
wurdest
geliebt
You
were
loved,
you
were
loved
Du
wurdest
geliebt,
du
wurdest
geliebt
You
were
loved
Du
wurdest
geliebt
Even
when
shit
was
tough
Auch
wenn
der
Mist
hart
war
Just
know
you
got
love
Wisse
einfach,
du
hast
Liebe
You
got
love,
you
got
love
Du
hast
Liebe,
du
hast
Liebe
You
got
love,
you
got
love
Du
hast
Liebe,
du
hast
Liebe
You
got
love
Du
hast
Liebe
I
just
hope
that's
enough
Ich
hoffe
nur,
das
ist
genug
The
closer
I
get
to
being
happy
Je
näher
ich
dem
Glücklichsein
komme
The
more
I'm
afraid
to
die
young
Desto
mehr
habe
ich
Angst,
jung
zu
sterben
The
more
I
stop
tryin'
to
find
meaning
Je
mehr
ich
aufhöre
zu
versuchen,
Sinn
zu
finden
The
more
I
start
to
find
love
Desto
mehr
beginne
ich,
Liebe
zu
finden
Perseverance,
gratitude
Beharrlichkeit,
Dankbarkeit
The
shit
that
I'm
defined
of
Die
Dinge,
die
mich
definieren
Fuck
the
cheers
and
platitudes
Scheiß
auf
den
Jubel
und
die
Plattitüden
That
latitude
won't
find
us
Dieser
Breitengrad
wird
uns
nicht
finden
Grouchy
dude
ain't
mad
at
you
per
se
Mürrischer
Typ
ist
nicht
sauer
auf
dich
per
se
It's
just
my
mind
stuck
on
how
we
let
it
all
get
so
blurry
Es
ist
nur
mein
Verstand,
der
daran
festhängt,
wie
wir
alles
so
verschwimmen
ließen
A
lot
to
say
'fore
I
go
Viel
zu
sagen,
bevor
ich
gehe
I'm
so
hurried
Ich
bin
so
in
Eile
But
if
I
don't
make
it
don't
worry,
don't
worry
Aber
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
mach
dir
keine
Sorgen,
mach
dir
keine
Sorgen
I
had
love
Ich
hatte
Liebe
I
had
love,
I
had
love
Ich
hatte
Liebe,
ich
hatte
Liebe
I
had
love
Ich
hatte
Liebe
And
that's
enough
for
me
Und
das
ist
genug
für
mich
Said
I
was
loved
Sagte,
ich
wurde
geliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Cirker, Theodor Arbus
Album
Loved
date of release
27-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.