Lyrics and translation Marlon Roudette - New Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
love
was
a
word,
I
don't
understand.
Если
любовь
является
словом,
то
я
его
не
понимаю
The
simplest
sound,
With
four
letters.
Простое
звучание,
всего
четыре
букв...
Whatever
it
was,
I'm
over
it
now.
Но
что
бы
это
ни
было,
это
прошло.
With
every
day,
It
gets
better.
и
с
каждым
днём
я
понимаю
его
лучше
и
лучше...
Are
you
loving
the
pain,
loving
the
pain?
Вы
любите
боль,
любите
ли
боль?
And
with
everyday,
everyday
И
с
каждым
днём,
с
каждым
днём
I
try
to
move
on.
Я
пытаюсь
двигаться
дальше,
Whatever
it
was,
Как
бы
там
ни
было,
Whatever
it
was,
Как
бы
там
ни
было,
There's
nothing
now.
Теперь
здесь
ничего
нет.
You
changed.
ты
изменилась.
New
Age.
Настал
новый
век.
I'm
walking
away,
from
everything
I
had.
Я
ухожу,
оставляя
всё,
что
имел,
I
need
a
room
with
new
colours.
Мне
нужна
комната
новых
цветов.
There
was
a
time,
И
были
времена
When
I
didn't
mind
living
the
life
of
others.
Когда
я
был
не
против
пожить
чужой
жизнью.
Are
you
loving
the
pain,
loving
the
pain?
Вы
любите
боль,
любите
ли
боль?
And
with
everyday,
everyday
И
с
каждым
днём,
с
каждым
днём
I
try
to
move
on.
Я
пытаюсь
двигаться
дальше,
Whatever
it
was,
Как
бы
там
ни
было,
Whatever
it
was,
Как
бы
там
ни
было,
There's
nothing
now.
Теперь
здесь
ничего
нет.
You
changed.
ты
изменилась.
New
Age.
Настал
новый
век.
So
much
fire
that
it
burned
my
wings.
Столь
яростное
пламя
мои
крылья
сожгло,
Her
heat
was
amazing.
Его
жар
был
поразителен
Now
I'm
dreaming
of
the
simple
things.
Теперь
же
я
мечтаю
о
простых
вещах.
Old
ways,
erased.
Сожжены
мои
мосты.
If
love
was
a
word,
Если
любовь
и
была
словом,
I
don't
understand.
Я
не
понимаю.
The
simplest
sound,
Простейший
звук,
With
four
letters.
Шесть
букв...
Are
you
loving
the
pain,
loving
the
pain?
Вы
любите
боль,
любите
ли
боль?
And
with
everyday,
everyday
И
с
каждым
днём,
с
каждым
днём
I
try
to
move
on.
Я
пытаюсь
двигаться
дальше,
Whatever
it
was,
Как
бы
там
ни
было,
Whatever
it
was,
Как
бы
там
ни
было,
There's
nothing
now.
Теперь
здесь
ничего
нет.
You
changed.
ты
изменилась.
New
Age.
Настал
новый
век.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Chambers, Marlon Roudette
Attention! Feel free to leave feedback.