Lyrics and translation Marlon & Maicon - Te peço, fica comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuta
meu
amor
Слушать
моя
любовь
Faz
tanto
tempo
que
eu
preciso
te
falar
Это
было
так
давно,
что
мне
нужно
говорить
тебе
о
São
tantas
coisas
importantes
pra
contar
Есть
очень
много
важных
вещей,
чтоб
рассказать
Nem
sei
por
onde
eu
começo
Даже
не
знаю,
с
чего
мне
начать
Escuta
meu
amor
Слушать
моя
любовь
Que
já
foi
dito
nas
estrelas,
no
tarô
Что
уже
было
сказано
в
звездах,
в
таро
E
com
certeza
um
de
nós
se
enganou
И,
конечно,
нас
обманули
Mas
hoje
eu
te
peço
Но
сегодня
я
тебя
прошу
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
adoro
Прошу
останься,
я
тебя
люблю
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
imploro
Прошу
останься,
я
тебя
умоляю
Tô
com
saudade,
tô
morrendo
de
vontade
de
te
ver
Я
с
тоской,
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Te
peço
fica
comigo,
tudo
certo
Прошу
останься,
все
в
порядке
Te
peço
fica
comigo,
fica
perto
Тебя
прошу,
оставайся
со
мной,
рядом
Eu
tô
sozinho,
tô
carente
de
carinho
precisando
de
você
Я
я
одинок,
мне
не
хватает
нежности
нуждаются
в
вас
Escuta
meu
amor,
se
eu
errei
não
faz
sentido
judiar
Слушать
моя
любовь,
если
я
ошибся,
не
имеет
смысла
judiar
Esse
momento
tá
por
fora
se
enganar
Этот
момент
подожди
снаружи,
если
обмануть
Dizer
que
o
nosso
amor
não
foi
bonito
Сказать,
что
наша
любовь
не
была
красивой
Sabe
coração,
de
onde
você
vem
não
me
interessa
Знает
сердце,
откуда
вы
меня
не
интересуют
Pra
onde
você
vai
com
tanta
pressa
Куда
вы
так
торопитесь
Vou
junto
com
você
até
o
infinito
Я
буду
вместе
с
тобой
до
бесконечности
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
amo
Прошу
останься,
я
тебя
люблю
Te
peço
fica
comigo,
não
me
engano
Прошу
останься,
я
не
ошибаюсь
Tô
com
saudade,
tô
morrendo
de
vontade
de
te
ver
Я
с
тоской,
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Te
peço
fica
comigo,
a
toda
hora
Прошу
останься,
все
время
Te
peço
fica
comigo,
fica
agora
Тебя
прошу,
оставайся
со
мной,
теперь
Eu
tô
sozinho
to
carente
de
carinho
precisando
de
você
Я
вчера
в
одиночку
to
хватает
нежности
нуждаются
в
вас
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
adoro
Прошу
останься,
я
тебя
люблю
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
imploro
Прошу
останься,
я
тебя
умоляю
Tô
com
saudade,
tô
morrendo
de
vontade
de
te
ver
Я
с
тоской,
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Te
peço
fica
comigo,
tudo
certo
Прошу
останься,
все
в
порядке
Te
peço
fica
comigo,
fica
perto
Тебя
прошу,
оставайся
со
мной,
рядом
Eu
tô
sozinho,
tô
carente
de
carinho
precisando
de
você
Я
я
одинок,
мне
не
хватает
нежности
нуждаются
в
вас
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
adoro
Прошу
останься,
я
тебя
люблю
Te
peço
fica
comigo,
que
eu
te
imploro
Прошу
останься,
я
тебя
умоляю
Tô
com
saudade,
tô
morrendo
de
vontade
de
te
ver
Я
с
тоской,
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Te
peço
fica
comigo,
tudo
certo...
Прошу
останься,
все
в
порядке...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.