Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerquita de Ti
Nah bei Dir
Huele
a
hierba
en
mi
habitación
Es
riecht
nach
Gras
in
meinem
Zimmer
Te
busco
y
te
encuentro
dentro
de
mis
zapatos
Ich
suche
dich
und
finde
dich
in
meinen
Schuhen
Mucho
ruido
a
mi
alrededor
Viel
Lärm
um
mich
herum
Y
yo
me
escondo
siempre
entre
tus
abrazos
Und
ich
verstecke
mich
immer
in
deinen
Umarmungen
Acabarte
en
diciembre
Dich
im
Dezember
beenden
Y
empezarte
en
enero
Und
dich
im
Januar
beginnen
Hasta
que
te
quede
claro
que
Bis
dir
klar
wird,
dass
Quiero
ser
la
gota
que
colmó
tu
vaso
Ich
will
der
Tropfen
sein,
der
dein
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Y
voy
a
tatuarme
tu
nombre
en
mi
brazo
Und
ich
werde
mir
deinen
Namen
auf
meinen
Arm
tätowieren
Porque
es
más
fácil
vivir
si
estoy
cerquita
de
ti
Weil
es
einfacher
ist
zu
leben,
wenn
ich
nah
bei
dir
bin
Voy
a
ser
la
gota
que
colmó
tu
vaso
Ich
werde
der
Tropfen
sein,
der
dein
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Llueve
fuerte
ahí
fuera
Es
regnet
stark
da
draußen
Y
nado
en
el
vacío
que
me
has
llenado
Und
ich
schwimme
in
der
Leere,
die
du
gefüllt
hast
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Te
busco
entre
mil
palabras
Ich
suche
dich
zwischen
tausend
Worten
Te
escribo
esta
canción
medio
emocionado
Ich
schreibe
dir
dieses
Lied
halb
emotional
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Parece
que
está
saliendo
el
sol
Es
scheint,
als
ob
die
Sonne
aufgeht
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Huele
a
hierba
en
mi
habitación
Es
riecht
nach
Gras
in
meinem
Zimmer
Te
busco
y
te
encuentro
dentro
de
mis
zapatos
Ich
suche
dich
und
finde
dich
in
meinen
Schuhen
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Acabarte
en
diciembre
Dich
im
Dezember
beenden
Y
empezarte
en
enero
Und
dich
im
Januar
beginnen
Hasta
que
te
quede
claro
que
Bis
dir
klar
wird,
dass
Quiero
ser
la
gota
que
colmó
tu
vaso
Ich
will
der
Tropfen
sein,
der
dein
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Y
voy
a
tatuarme
tu
nombre
en
mi
brazo
Und
ich
werde
mir
deinen
Namen
auf
meinen
Arm
tätowieren
Porque
es
más
fácil
vivir
si
estoy
cerquita
de
ti
Weil
es
einfacher
ist
zu
leben,
wenn
ich
nah
bei
dir
bin
Voy
a
ser
la
gota
que
colmó
tu
vaso
Ich
werde
der
Tropfen
sein,
der
dein
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Y
qué
bonita
se
ha
quedado
nuestra
flor
Und
wie
schön
unsere
Blume
geworden
ist
Cómo
se
nota
que
la
riegas
con
amor
Man
merkt,
dass
du
sie
mit
Liebe
gießt
Qué
bonita
se
ha
quedado
nuestra
flor
Wie
schön
unsere
Blume
geworden
ist
Quiero
ser
la
gota
que
colmó
tu
vaso
Ich
will
der
Tropfen
sein,
der
dein
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Y
voy
a
tatuarme
tu
nombre
en
mi
brazo
Und
ich
werde
mir
deinen
Namen
auf
meinen
Arm
tätowieren
Porque
es
más
fácil
vivir
si
estoy
cerquita
de
ti
Weil
es
einfacher
ist
zu
leben,
wenn
ich
nah
bei
dir
bin
Voy
a
ser
la
gota
que
colmó
tu
vaso
Ich
werde
der
Tropfen
sein,
der
dein
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Qué
bonita
se
ha
quedado
nuestra
flor
Wie
schön
unsere
Blume
geworden
ist
Cómo
se
nota
que
la
riegas
con
amor
Man
merkt,
dass
du
sie
mit
Liebe
gießt
Qué
bonita
se
ha
quedado
nuestra
flor
Wie
schön
unsere
Blume
geworden
ist
Qué
bonita
se
ha
quedado
nuestra
flor
Wie
schön
unsere
Blume
geworden
ist
Cómo
se
nota
que
la
riegas
con
amor
Man
merkt,
dass
du
sie
mit
Liebe
gießt
Qué
bonita
se
ha
quedado
nuestra
flor
Wie
schön
unsere
Blume
geworden
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Adrian Rodriguez Martinez, Juan Fernandez Castano, Jorge Dieguez Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.