Lyrics and translation Marlon - - GUERRA + AMOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- GUERRA + AMOR
- ВОЙНА + ЛЮБОВЬ
Que
nadie
pueda
etiquetarme
Никому
не
позволю
повесить
на
меня
ярлык
Que
la
vida
no
es
eso
Ведь
жизнь
не
в
этом
El
mundo
necesita
besos
Миру
нужны
поцелуи
Menos
guerra
y
más
amor
Меньше
войны
и
больше
любви
Que
nadie
pueda
juzgarme
Никто
не
вправе
меня
судить
Que
la
vida
no
es
eso
Ведь
жизнь
не
в
этом
El
mundo
necesita
besos
Миру
нужны
поцелуи
Menos
guerra
y
más
amor
(más
amor)
Меньше
войны
и
больше
любви
(больше
любви)
Mucho
más
amor
Гораздо
больше
любви
Pienso
que
la
vida
es
como
una
partida
Думаю,
что
жизнь
— это
как
игра
Que
te
atrapa
y
no
tiene
salida
Которая
захватывает
тебя
и
не
отпускает
Que
te
ama,
te
muerde
y
te
olvida
Она
любит,
кусает
и
забывает
Pa'
qué
escucharles,
que
si
no
puedo
hacer
algo
lo
intento
Зачем
их
слушать,
если
я
могу
что-то
сделать
и
попытаться
Que
lucho
hasta
que
me
reviento
Я
буду
бороться,
пока
не
умру
Que
lo
bonito
se
lleva
por
dentro
Главное
в
красоте
— внутренний
мир
Que
nadie
pueda
etiquetarme
Никому
не
позволю
повесить
на
меня
ярлык
Que
la
vida
no
es
eso
Ведь
жизнь
не
в
этом
El
mundo
necesita
besos
Миру
нужны
поцелуи
Menos
guerra
y
más
amor
Меньше
войны
и
больше
любви
Que
nadie
pueda
juzgarme
Никто
не
вправе
меня
судить
Que
la
vida
no
es
eso
Ведь
жизнь
не
в
этом
El
mundo
necesita
besos
Миру
нужны
поцелуи
Menos
guerra
y
más
amor
(más
amor),
mucho
más
amor
Меньше
войны
и
больше
любви
(больше
любви),
гораздо
больше
любви
Haz
que
merezca
la
pena
tu
vida
Пусть
твоя
жизнь
обретёт
смысл
Regala
besos
por
docenas
Раздавай
поцелуи
щедро
Puse
la
radio
en
mi
coche
Я
включил
радио
в
машине
Pero
Marlon
no
suena
Но
Мэрлона
там
нет
Y
que
la
vida
son
dos
días
И
что
жизнь
— всего
два
дня
Y
esta
es
nuestra
faena
И
это
наша
обязанность
Haz
que
merezca
la
pena
Пусть
она
обретёт
смысл
Que
lo
que
das
es
lo
que
te
queda
Ведь
что
даёшь,
то
и
получаешь
Que
nadie
pueda
etiquetarme
Никому
не
позволю
повесить
на
меня
ярлык
Que
la
vida
no
es
eso
Ведь
жизнь
не
в
этом
El
mundo
necesita
besos
Миру
нужны
поцелуи
Menos
guerra
y
más
amor
Меньше
войны
и
больше
любви
Y
que
nadie
pueda
juzgarme
И
никто
не
вправе
меня
судить
Que
la
vida
no
es
eso
Ведь
жизнь
не
в
этом
El
mundo
necesita
besos
Миру
нужны
поцелуи
Menos
guerra
(y
más
amor)
y
más
amor
Меньше
войны
(и
больше
любви)
и
больше
любви
Puse
la
radio
en
mi
coche,
pero
marlon
no
suena
(no
suena)
Я
включил
радио
в
машине,
но
Мэрлона
там
нет
(нет)
Me
supo
a
poco,
ni
rubio
loco,
mi
macarena
(no
suena)
Мне
этого
мало,
ни
русого
сумасшедшего,
ни
моей
Макарены
(нет)
Puse
la
radio
en
mi
coche,
pero
marlon
no
suena
(no
suena)
Я
включил
радио
в
машине,
но
Мэрлона
там
нет
(нет)
Y
después
de
tantos
años
И
после
стольких
лет
Tequila
y
candela
Текила
и
костёр
Que
nadie
pueda
etiquetarme
Никому
не
позволю
повесить
на
меня
ярлык
Que
la
vida
no
es
eso
Ведь
жизнь
не
в
этом
El
mundo
necesita
besos
Миру
нужны
поцелуи
Menos
guerra
(y
más
amor)
y
más
amor
(mucho)
¡Je,
je!
Меньше
войны
(и
больше
любви)
и
больше
любви
(много)
Ха-ха!
Uh-uh,
uh-uh
У-у-у,
у-у-у
Menos
guerra
y
mucho
más
amor
(amor,
amor)
Меньше
войны
и
больше
любви
(любви,
любви)
Menos
guerra
(menos
guerra)
Меньше
войны
(меньше
войны)
Y
mucho
más
amor
(mucho
más
amor)
И
больше
любви
(больше
любви)
Y
mucho
más
amor
(mucho
más
amor)
И
больше
любви
(больше
любви)
Y
mucho
más
amor
(mucho
más
amor)
И
больше
любви
(больше
любви)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Suarez Garrido, Adrian Rodriguez Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.