Lyrics and translation Marlon - Hagamoslo Aunque Duela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagamoslo Aunque Duela
Сделаем это, даже если больно
Si
no
estás
Если
тебя
нет
Y
ya
no
aguanto
esta
pena
И
я
больше
не
вынесу
эту
боль
Asarán
ya
verás
Они
сгорят,
вот
увидишь
Hagámoslo
aunque
duela
Сделаем
это,
даже
если
больно
No
tiene
sentido
darle
rienda
a
lo
vivido
Нет
смысла
давать
волю
прошлому
Nuestro
capítulo
quedó
ya
en
el
olvido
Наша
глава
уже
забыта
A
dónde
se
fuero
los
bellos
momentos
Куда
ушли
прекрасные
моменты?
Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento
Почему
появилось
столько
страданий?
Si
fuimos
el
uno
para
el
otro
Ведь
мы
были
созданы
друг
для
друга
Y
hoy
sólo
nos
queda
un
mal
de
odio
А
теперь
у
нас
осталась
только
ненависть
A
dónde
se
fueron
todas
las
promesas
Куда
делись
все
обещания?
Por
que
este
amor
ya
no
nos
interesa
Почему
эта
любовь
нам
больше
неинтересна?
Que
pudo
marchitarnos
tanto
Что
могло
нас
так
иссушить?
Lo
que
un
día
nos
juramos
hoy
lo
cubre
el
llanto
То,
что
мы
когда-то
клялись
друг
другу,
сегодня
покрыто
слезами
Quién
va
a
dar
el
paso
sin
miedo
al
fracaso
Кто
сделает
шаг,
не
боясь
провала?
Tiremos
la
moneda
Подбросим
монетку
La
costumbre
nos
frena
el
deseo
no
coopera
Привычка
нас
сдерживает,
желание
не
помогает
Se
nos
apagó
la
hoguera
Наш
огонь
погас
No
tiene
sentido
darle
rienda
a
lo
vivido
Нет
смысла
давать
волю
прошлому
Nuestro
capítulo
quedó
ya
en
el
olvido
Наша
глава
уже
забыта
A
dónde
se
fuero
los
bellos
momentos
Куда
ушли
прекрасные
моменты?
Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento
Почему
появилось
столько
страданий?
Si
fuimos
el
uno
para
el
otro
Ведь
мы
были
созданы
друг
для
друга
Y
hoy
sólo
nos
queda
un
mal
de
odio
А
теперь
у
нас
осталась
только
ненависть
Adonde
se
fueron
todas
las
promesas
Куда
делись
все
обещания?
Por
qué
este
amor
ya
no
nos
interesa
Почему
эта
любовь
нам
больше
неинтересна?
Qué
pudo
marchitarnos
tanto
Что
могло
нас
так
иссушить?
Lo
que
un
día
nos
juramos
hoy
lo
cubre
el
llanto
То,
что
мы
когда-то
клялись
друг
другу,
сегодня
покрыто
слезами
Hicimos
bien
o
hicimos
mal
a
nuestras
vidas
Правильно
ли
мы
поступили
со
своей
жизнью?
El
Destino
lo
Dirá
haaaaaa
lo
diraaa
Судьба
покажет,
ааа
покажет
(Uhh
ohh
uhh
ohhh)
(У-о-у
у-о-у)
(A
dónde
se
fueron
los
bellos
momentos)
(Куда
ушли
прекрасные
моменты?)
Que
nos
dimos
si
arrepentimiento
Которые
мы
пережили
без
сожаления
(Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento)
(Почему
появилось
столько
страданий?)
No
se
de
quién
fue
la
culpa
de
veras
cuanto
lo
siento
Не
знаю,
чья
это
вина,
правда,
как
мне
жаль
(A
dónde
se
fueron
los
bellos
momentos)
(Куда
ушли
прекрасные
моменты?)
Dónde
estarán
se
los
llevó
el
viento
Где
они,
их
унёс
ветер
(Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento)
(Почему
появилось
столько
страданий?)
Por
mas
que
tratamos
siempre
morimos
en
el
intento
Сколько
бы
мы
ни
старались,
мы
всегда
погибали
при
попытке
(A
dónde
se
fueron
los
bellos
momentos)
(Куда
ушли
прекрасные
моменты?)
Y
no
sé
que
más
vaamos
a
hacer
И
я
не
знаю,
что
нам
ещё
делать
(Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento)
(Почему
появилось
столько
страданий?)
Es
el
momento
de
darnos
un
chance
a
un
nuevo
amanecer
Пора
дать
себе
шанс
на
новый
рассвет
(La
Halalala
Halalala
Halalalala)
(Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла)
Samba
junito
Самба
Хунито
(La
Halalala
Halalala
Halalalala)
(Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла)
A
dónde
se
fueron
los
bellos
momentos
Куда
ушли
прекрасные
моменты?
Por
qué
ha
aparecido
tanto
sufrimiento
Почему
появилось
столько
страданий?
Si
fuimos
el
uno
para
el
otro
Ведь
мы
были
созданы
друг
для
друга
Y
hoy
sólo
nos
queda
un
mal
de
odio
А
теперь
у
нас
осталась
только
ненависть
A
dónde
se
fueron
todas
las
promesas
Куда
делись
все
обещания?
Por
qué
este
amor
ya
no
nos
interesa
Почему
эта
любовь
нам
больше
неинтересна?
Que
pudo
marchitarnos
tanto
Что
могло
нас
так
иссушить?
Lo
que
un
día
nos
juramos
hoy
lo
cubre
el
llanto
То,
что
мы
когда-то
клялись
друг
другу,
сегодня
покрыто
слезами
Que
lástima
que
lo
nuestro
no
resultó
Как
жаль,
что
у
нас
ничего
не
вышло
Hagámoslo
aunque
duela
Сделаем
это,
даже
если
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guianko Gomez, Efrain Jr Davila
Attention! Feel free to leave feedback.