Lyrics and translation Marlon - Lo que fuimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo que fuimos
То, чем мы были
No
puedo
entender
que
me
conozco
y
sé
reconocer
Не
могу
понять,
что
я
знаю
себя
и
могу
признать,
Que
a
veces
quiero
desaparecer
y
aparecer
contigo
Что
иногда
хочу
исчезнуть
и
появиться
с
тобой.
Le
eché
la
culpa
a
la
noche
de
ayer,
por
qué
siempre
la
tengo
que
joder
Винил
вчерашнюю
ночь,
зачем
я
всегда
её
порчу,
Y
luego
quiero
desaparecer,
y
aparecer
contigo
А
потом
хочу
исчезнуть
и
появиться
с
тобой.
No
hay
nada
que
no
pueda
arreglarse
con
un
par
de
vinos
Нет
ничего,
что
нельзя
исправить
парой
бокалов
вина.
Le
he
dado
a
mi
cabeza
muchas
vueltas
Много
думал,
Y
siempre
está
pidiéndome
que
vuelvas
И
мои
мысли
всегда
возвращаются
к
тебе.
Solo
espero
que
encontremos
el
camino
Только
надеюсь,
что
мы
найдем
путь
Y
volvamos
a
intentar
ser
lo
que
fuimos
И
снова
попробуем
стать
теми,
кем
были.
Mi
cabeza
dando
vueltas
y
tiene
miedo
de
que
ya
no
vuelvas
Мои
мысли
кружатся,
и
я
боюсь,
что
ты
больше
не
вернешься.
A
qué
hora
vienes,
que
no
hay
nada
que
no
pueda
arreglarse
Когда
ты
придешь?
Ведь
нет
ничего,
что
нельзя
исправить,
No
hay
nada
que
no
pueda
arreglarse
con
un
par
de
vinos
Нет
ничего,
что
нельзя
исправить
парой
бокалов
вина.
Con
un
par
de
vinos
Парой
бокалов
вина.
Pasé
media
vida
contigo
Половину
жизни
провел
с
тобой,
Y
no
tuve
tiempo
pa
recuperarme
И
не
было
времени
оправиться.
Traté
de
olvidar,
pero
sigo
Пытался
забыть,
но
продолжаю
Olvidando,
olvidarte
(olvidarte)
Забывать,
забывать
тебя
(забывать
тебя).
Como
las
horas
que
se
escapan
y
nunca
vuelven
Как
часы,
что
убегают
и
не
возвращаются,
Como
el
Madrid
últimamente,
que
nunca
pierde
Как
мадридский
"Реал"
в
последнее
время,
который
никогда
не
проигрывает,
Cómo
no
voy
a
quererte
Как
я
могу
тебя
не
любить?
Cómo
no
voy
a
quererte
Как
я
могу
тебя
не
любить?
Le
he
dado
a
mi
cabeza
muchas
vueltas
Много
думал,
Y
siempre
está
pidiéndome
que
vuelvas
И
мои
мысли
всегда
возвращаются
к
тебе.
Solo
espero
que
encontremos
el
camino
Только
надеюсь,
что
мы
найдем
путь
Y
volvamos
a
intentar
ser
lo
que
fuimos
И
снова
попробуем
стать
теми,
кем
были.
Mi
cabeza
dando
vueltas
y
tiene
miedo
de
que
ya
no
vuelvas
Мои
мысли
кружатся,
и
я
боюсь,
что
ты
больше
не
вернешься.
A
qué
hora
vienes,
que
no
hay
nada
que
no
pueda
arreglarse
Когда
ты
придешь?
Ведь
нет
ничего,
что
нельзя
исправить,
No
hay
nada
que
no
pueda
arreglarse
con
un
par
de
vinos
Нет
ничего,
что
нельзя
исправить
парой
бокалов
вина.
Con
un
par
de
vinos
Парой
бокалов
вина.
Le
he
dado
a
mi
cabeza
muchas
vueltas
Много
думал,
Y
siempre
está
pidiéndome
que
vuelvas
И
мои
мысли
всегда
возвращаются
к
тебе.
Solo
espero
que
encontremos
el
camino
Только
надеюсь,
что
мы
найдем
путь
Y
volvamos
a
intentar
ser
lo
que
fuimos
И
снова
попробуем
стать
теми,
кем
были.
Mi
cabeza
dando
vueltas
y
tiene
miedo
de
que
ya
no
vuelvas
Мои
мысли
кружатся,
и
я
боюсь,
что
ты
больше
не
вернешься.
A
qué
hora
vienes,
que
no
hay
nada
que
no
pueda
arreglarse
Когда
ты
придешь?
Ведь
нет
ничего,
что
нельзя
исправить,
No
hay
nada
que
no
pueda
arreglarse,
nada
que
no
pueda
arreglarse
Нет
ничего,
что
нельзя
исправить,
ничего,
что
нельзя
исправить
Con
un
par
de
vinos
Парой
бокалов
вина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrián Roma, Felipe González Abad, Germán Gonzalo Duque Molano, Jorge Diéguez, Juan Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.